首页 > 实用范文 > 演讲稿

英语高考翻译几分 上海英语高考翻译精选

网络整理

【简介】感谢网友“网络整理”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

范文为教学中作为模范的文章,也常常用来指写作的模板。常常用于文秘写作的参考,也可以作为演讲材料编写前的参考。写范文的时候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面是小编帮大家整理的优质范文,仅供参考,大家一起来看看吧。

英语高考翻译几分 上海英语高考翻译篇一

this morning, my mother went out to work early and left my brother and i at home. my brother cleans and i wash clothes.

我先接了半盆清水,然后把衣服泡在水里,轻轻地把肥皂抹在衣服上。双手反复的搓洗,五光十色的小泡泡出现了。啊,太神奇啦!小泡泡把我手上的细菌和衣服上的脏东西全部吞掉了,我开心极了!衣服很快就洗完了。我把五颜六色的衣服晾到阳台上。

i took half a basin of water first, then soaked my clothes in water, and gently put soap on my clothes. hands repeatedly scrubbed, colorful bubbles appeared. ah, its amazing! the little bubble has swallowed all the germs on my hands and the filth on my clothes. im so happy! the clothes will be washed soon. i hang the colorful clothes on the balcony.

虽然有点累,但是,我看到干干净净的衣服咯咯地笑了!

although a little tired, but i see clean clothes giggle!

英语高考翻译几分 上海英语高考翻译篇二

shouldyuanmingyuanberebuilt?

yuanmingyuan,“gardenofallgardens”,.

s,.

personally,yuanmingyuan,’smore,.

应该重建圆明园?

圆明园,“所有园林花园”,被烧毁成废墟1860年下降。最近我的同学们进行了关于是否应该重建与否的讨论。

重建的花园支持者说,只有这样,我们才能看到花园的,它反映了中国文明的原始景象。这将是一个供游客感兴趣的地方。如果部分重建,它将提供一个比较和帮助我们记住历史。

谁不同意那些认为较合理的保持这样的花园。该遗址将提醒过我们。我们决不能忘记历史。如故宫博物院,颐和园等其他建筑物也可以是中华文化的象征,所以没有必要重建此园。有些人还担心会破坏环境建设的推移,当在此区。

个人而言,这是明智的重建圆明园,这将增加美丽的城市。更重要的是,新的景区,无疑会促进地方经济发展。

英语高考翻译几分 上海英语高考翻译篇三

it is sunday and it is a fine day today. we come to the people park with our english teacher who came from canada.

look ! tom and other five boys are playing football. cina and some girl students are flying kites.

alice and i are taking photos near the park. alice and we are very happy.

alice helps us a lot with our english.

翻译:

今天是星期天,天气晴朗。我们和来自canada的英语老师alice来到人民公园。

瞧,tom和五个男同学在踢球;cina和一些女同学在放风筝;我和alice正在公园附近拍照。

alice和我们都非常高兴。alice在英语方面帮助了我们很多。

英语高考翻译几分 上海英语高考翻译篇四

假设你叫王明,昨天收到了笔友david的e-mail,得知他不久要到北京来学习中文。他想了解如何学好中文。请你用英文给他回复一封e-mail,介绍学习中文的体会和方法,提出你的建议,以及表达你帮助他学好中文的愿望。

【例文】

dear david,

im glad youll come to beijing to learn chinese. chinese is very useful, and many foreigners are learning it now. its difficult for you because its quite different from english. you have to remember as many chinese words as possible. its also important to do some reading and writing. you can watch tv and listen to the radio to practise your listening. do your best to talk with people in chinese. you can learn chinese not only from books but also from people around you. if you have any questions, please ask me. im sure youll learn chinese well.

hope to see you soon in beijing.

yours,

wang ming

【翻译】

亲爱的大卫,

我很高兴你会来北京学习中文。中国是非常有益的,许多外国人正在学习,现在。这很难为你,因为它是相当的英语不同。你要记住尽可能多的中国话。同样重要的是做一些阅读和写作。你可以看电视,听广播练习你的听力。你最好不要谈论与中国人民。你可以学习汉语,不仅从书本上,而且从你周围的人。如果您有任何问题,请问我。我敢肯定你会学好中文。

希望能尽快看到你在北京。

此致,

英语高考翻译几分 上海英语高考翻译篇五

请你根据下面的提纲,以“我的家乡”为题,写一篇100—120字的短文。

提纲:

(1) 家乡的地理位置;

(2) 解放前的情况;

(3) 解放后的变化;

(4) 对家乡的感情。

【例文】

my home town

my home town is a beautiful place. it stands beside a wide river and is rich in fish and rice.

but in the old days it was a poor and backward little town. many people had no work. they lived a hard life.

in 1949 my hometown was liberated. since then great changes have taken place there. the streets have been widened. factories, schools, hospitals, cinemas and theatres have sprung up one after another. the life of the people is greatly improved.

i love my hometown. all the more i love its people. they are working hard so as to make it still richer and more beautiful.

【翻译】

我的家乡

我的家乡是一个美丽的地方。它站在旁边是一个宽阔的河流和丰富的鱼和米饭。

但它是一个贫穷落后的小镇时光。许多人没有工作。他们过着艰苦的生活。

1949年我的家乡解放。自那时以来已发生很大变化那里。街道已拓宽。工厂,学校,医院,电影院和剧院便如雨后春笋,一个接一个。人民生活大大改善。

我爱我的家乡。更爱我的人。他们正在努力,以使其更丰富,还有更美丽。

英语高考翻译几分 上海英语高考翻译篇六

you turn a walk,do not see my sad。am i too wayward,regardless of your feelings。 是你转头就走,没看见我的难过。是我太任性,不顾你的感受。

love’s bumpy road,we’d better not say love。 在爱情的坎坷路上,我们最好别说爱。

,today you let not again find you。 昨天把你放开,今天不一定再把你找到。

may be a useful person to the company,but you don’t have to be useful to the boss。 也许你是一个对公司有用的人,但你不一定是对上司有用的人。

man or woman is worth your tears,and the one who is,won’t make you cry。 没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

do what losers dont want to do胜利者做失败者不愿意做的事!

shortest way to do many things is to only one thing at a time。 做许多事情的捷径就是一次只做一件事。

would like to say that the fact you good,you do not even know。 我想说其实你很好,你自己却不知道。

wealth of the mind is the only wealth精神的财富是唯一的财富。

is the flower for which love is the honey。 生命如花,爱情是蜜。

you are able to appreciate beauty in the ordinary, your life will be more vibrant如果你擅于欣赏平凡中的美好,你的生活会更加多姿多彩。

is the lubricant of success汗水是成功的润滑剂。

yourself in order to better understanding others知己方能解人。

there is life, there is hope有生命便有希望。

love has always been head

什么是成功?我们都知道想要成功的人都应该有一个好的性格。俗话说,“性格决定一切。”我记得一句著名的格言:在世界上没有两个相同的人,但成功人士在许多方面是相似的。确切地说,良好的性格是成功的基础。从我的角度来看,我认为成功依赖于这些因素:勤奋,自信,幽默。它可以帮助我们打开成功之门。

不可否认,勤奋是成功的第一步。正如谚语所说的,没有付出就没有收获。所以绝对可以说一个不勤奋的人,他如何能有成就。许多成功的人都是通过勤奋才在出名的。因此我们应该把勤奋作为一个良好的习惯,而不总是懒惰。

爱迪生说:“自信是成功之母。毫无疑问,自信在我们的日常生活中是很重要的。如果一个没有自信的人,直到他走到生命的尽头他也不会成功的。如果有自信的人,他会得到更多成功的机会。如果连你自己都不相信自己你又如何要别人相信你呢?

再者,幽默在我们的生活中也扮演着很重要的角色。显然,一个有幽默感的人能给别人带来开心并很容易融进去。就像我一个朋友,他是一个很热情很可爱的男孩。老板和员工都很喜欢他。在公司老板很器重他。有时,我们应该学会如何表达幽默。幽默感能够创造出意想不到的成果。

从上面所提到的可知,良好的性格是我们成功的重要因素。因此,如何培养良好性格是很重要的。

英语高考翻译几分 上海英语高考翻译篇十二

英语演讲稿范文有翻译

dear students, our way of life is always sunny, blue skies, which in the end the most dazzling ray of sunlight? it was said to be excellent academic performance, it was said to be given to help others ... ... and i think that our way of life of the most brilliant sunshine should be reported to belong to the temple map, help us to grow thanks to everyone. yes, the institute of thanksgiving is a feeling, the institute of thanksgiving, but also a character.

as teachers and our students, the most important gratitude is a school. schools to give us a big growth stage of life: bright and spacious classrooms, new desks and chairs, air-conditioned and well-being, as well as multi-media facilities, has provided us with an attractive learning environment. read one book bright and clean rooms, provides us with knowledge of the marine tour; flat beautiful big playground, provided us with a good place for the exercise, and pottery room, computer room, dance room, multi-purpose hall, and so on, no school is not out of devotion to our selflelove!

however, in these beautiful places, often with some notes of discord. read books in one room, some students read the book, abandonment, i do not know the original release, there is more tear, using the phenomenon of the book; when the red and green and white artificial big playground to open it selfleembrace, and some of the scenes of discord hurt our eyes: a wide range of confetti, colorful tang zhi, and scattered in all corners of the shell seeds, chewing gum, etc. the list goes on of these!

students, please put your hand on his chest ask ourselves: “i do a thanksgiving school?

students, let us now work together, with their good health habits to school thanksgiving, thanksgiving, so that the flowers on campus and open more beautiful.

亲爱的同学们,我们的人生之路总是阳光明媚,晴空万里,到底哪一缕阳光最耀眼?有人说是优异的学习成绩,有人说是给予别人帮助……而我认为在我们的人生路上最灿烂的阳光应该属于知恩图报,感谢帮助我们成长的每一个人。是的,学会感恩,是一种情怀,学会感恩,更是一种情操.

作为教师和学生的我们,最要感恩的就是学校了。学校给我们了一个人生成长的`大舞台:宽敞明亮的教室,崭新的桌椅,冷暖空调、以及多媒体设施,为我们提供了一个优美的学习环境。窗明几净的图书阅览一体室,为我们提供了畅游知识的海洋;平坦美丽的大操场,为我们提供了锻炼身体的好去处,还有陶艺室,电脑室、舞蹈室、多功能报告厅等等,无不是学校对我们奉献出的无私的爱!

可是,在这些美丽的地方,却常常有着一些不和-谐的音符。在图书阅览一体室,有的同学看完书后,乱扔乱放,不知道放回原处,更有甚者还有撕书、拿书的现象;当红绿相间的人工大操场向我们敞开它无私的怀抱时,又有一些不和-谐的景象刺痛了我们的眼睛:各种各样的纸屑,五颜六色的糖纸,还有散落在各个角落的瓜子壳、口香糖等等这些举不胜举!

() 演讲稿

英语高考翻译几分 上海英语高考翻译篇十三

when asked about their opinion of career and family, people always respond differently. some people deem it more important to pursue their career, while there are always other people who argue that family should be the number one in one’s life.

it goes without any question that career plays a key role in our life. in the very first place, career can give us an aim to live on. without career, much of our living time will be certainly wasted. what’s more, career can provide us with a means to live on. most of the people earn their income from a job. on the other hand, family is also an indispensable part of life, as many people will admit. family is always regarded as a place where we can escape from troubles in life. in addition, we can obtain a sense of belonging to from family. without it, anyone will feel lonely and my opinion, career and family are not in opposition to each other. rather, they can enhance each other so that one’s life can become better and better. therefore, it’s not a choice between right and wrong, but one between ideal and practical.

在谈到自己的事业和家庭的意见要求,人总是有不同的反应。有些人认为这更重要的是追求自己的事业,而总有那么谁认为家庭应该是一个人的生活的人数1人。

毫无疑问,任何事业在我们生活中起着关键作用。在第一个地方,可以给我们一个职业生涯的目标是生活。没有职业生涯中,大部分时间我们的生活一定会被浪费。更重要的是,职业生涯可以提供一种手段,对我们的生活。大多数人从工作中赚取的收入。另一方面,家庭也是生活中不可缺少的一部分,因为很多人会承认。家庭一直被认为是一个地方,我们可

以摆脱生活中的麻烦。此外,我们可以得到一个属于家庭的感觉。没有它,人会感到孤独和绝望。

在我看来,职业和家庭是不反对对方。相反,它们可以加强彼此,使自己的生活能够越来越好。因此,它不是对与错之间的选择,但理想和现实之间的一个。

英语高考翻译几分 上海英语高考翻译篇十四

i will have a busy summer vacation. i am going to do my homework every day .

i am going to the library to borrow some books and go to the shops to buy some am going to do sports such as playing table tennis, swimming and so on.

i am going to visit my grandparents and stay there for a week. i am going to help my parents do some housework.

翻译:

我暑假会很忙。 我每天要写作业。 我打算去图书馆去借书、去商店买书。

我要做运动,如:打乒乓球、游泳等。我要去看爷爷奶奶并在那住一周。我要帮父母做家务。

英语高考翻译几分 上海英语高考翻译篇十五

星期天,小龙和爸爸妈妈一起出去玩。

on sunday, bruce lee and his parents go out to play.

他们在路上有说有笑地走着。突然,小龙看到地上躺着一块香蕉皮,心想:如果不把香蕉皮捡起来的话,有人踩下去就会受伤。于是,小龙把香蕉皮捡了起来,扔到垃圾桶里。爸爸妈妈看到了,夸小龙做得好。

they were talking and laughing on the road. suddenly, bruce lee saw a piece of banana skin lying on the ground, thinking: if you dont pick up the banana skin, someone will be hurt if you step on it. so bruce lee picked up the banana peel and threw it into the garbage can. mom and dad saw it and praised bruce lee for doing well.

小龙真是个爱护环境的好孩子。

bruce lee is really a good child who takes good care of the environment.

英语高考翻译几分 上海英语高考翻译篇十六

【例文】

doing sport builds up our body strength and reduces diseases.

though we lead a better life, our health is becoming worse now. so xxxexercise one hour a day,keep illness awayxxx has been raised by the government.

at noon or after school we play ball games, swimming and running. look!the playground seems smaller because lots of students are playing on school life has become colorful and we are a result we study harder and better.

the sunny sports has brought an exciting change to us. let’s keep on doing it.

【翻译】

做运动建立了我们的身体力量,减少疾病。

虽然我们过上更好的生活,我们的健康越来越差了。因此,“每天要锻炼1小时,保持因病逝世”已经提出的政府。

在中午或放学后,我们玩球,游泳和跑步。瞧!操场似乎较小,因为很多学生都在操场上后援学校生活变得丰富多彩,我们因此我们努力学习,更好。

在阳光体育运动带来了一个令人振奋的变化给我们。让我们继续这样做。

英语高考翻译几分 上海英语高考翻译篇十七

【例文】

different job outlooks

nowadays university graduates have different job outlooks. for most of them, to find a job with satisfactory pay is their most important wish while majority want to be self – employed. however, a certain number of graduates are not in a hurry to hunt for jobs. they are just waiting for better chances. toward this point of view, some experts warn that it is not wise to be just waiting. they advise that graduates should find a regular, full-time job as quickly as possible so that they can earn money to support themselves and get working experience, which will help to find a better position later. moreover, it might be more difficult to find a satisfactory job next year.

【译文】

不同的工作观

如今大学毕业生的就业前景不同。对于大部分孩子来说,要找到一个令人满意的支付工作是他们最重要的希望,而多数是希望能够自我 - 就业。但是,一定数量的毕业生不急于寻找就业机会。他们只是在等待更好的机会。对这一观点,一些专家警告说,只是等待这是不明智的。他们提醒毕业生应该找到一个正规,全职工作,以便尽可能快的挣钱来养活自己和获得工作经验,这将有助于找到更好的更高的位置。此外,明年可能更难找到一个称心如意的工作。

英语高考翻译几分 上海英语高考翻译篇十八

课堂上,老师让我们看吟诵课的录像。

in class, the teacher showed us a video of the recitation.

在电脑里我看到了自己的样子,感觉非常开心,因为录到的是我认真学习的一面,这样在以后看到录像就不会丢脸了。

i saw myself in the computer, and i felt very happy, because what i recorded was that i studied hard, so that i would not lose face when i saw the video in the future.

看到了录像我想说:我还没有积极回答问题,以后我要多回答问题。

when i saw the video, i wanted to say, i havent answered the questions actively. i will answer more questions later..

英语高考翻译几分 上海英语高考翻译篇十九

留:专有名词、国号、年号、地名、人名、物名、职称、器皿等,可照录不翻译。比如:陈胜自立为将军,吴广为都尉。(《陈涉世家》)将军和都尉都是官名,照录不翻译。

调:翻译时,有些文言文句子(谓语前置、定语后置、宾语前置、介宾结构后置等)的词序需要调整。如《愚公移山》:“甚矣,汝之不惠!”可以调整为“汝之不惠甚矣”的形式。

选:选用恰当的词义翻译。文言文中一词多义的情况比较常见,因此选用恰当的词义进行翻译,已经成为文言文翻译的难点。如《出师表》:“三顾臣于草庐之中”,这里的“顾”是一个多义词,有多种解释:回头看、看、探问、拜访、顾惜、顾念、考虑,在本句中用“拜访”最为恰当。

译:译出实词、虚词、活用的词和通假字。如《核舟记》:“石青糁之。”这里的“糁”是名词活用为动词,翻译时必须译出。

删:删去不需要翻译的词。比如《曹刿论战》“夫战,勇气也。”这里的“夫”为发语词,翻译时应该删去。《狼》:“肉已尽矣,而两狼之并驱如故。”这里的“之”起补足音节的作用,没有实意,应该删去。

意:意译。文言文中的比喻、借代等意义,直译会不明白,应用意译。如《鸿门宴》:“秋毫不敢有所近。”直译:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。意译:连最小的东西都不敢占有。

补:文言文翻译时应补出省略的成分。比如《两小儿辩日》:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂”。翻译时在“如盘盂”前补出形容词性谓语“小”。

扩:一是把文言文中的单音词扩为同义的双音词或多音词,二是对一些言简意丰的句子,翻译时,要扩展其内容,才能把意思表达清楚。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科