【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。
范元琰为人善良注音版
范fàn元yuán琰yǎn为wéi人rén善shàn良liáng
范fàn元yuán琰yǎn , 字zì伯bó珪guī , 吴wú郡jùn钱qián塘táng人rén也yě 。 及jí长cháng好hào学xué , 博bó通tōng经jīng史shǐ , 兼jiān精jīng佛fó义yì 。 然rán性xìng谦qiān敬jìng , 不bù以yǐ所suǒ长zhǎng骄jiāo人rén 。 家jiā贫pín , 惟wéi以yǐ园yuán蔬shū为wéi业yè 。 尝cháng出chū行xíng , 见jiàn人rén盗dào其qí菘sōng , 元yuán琰yǎn遽jù退tuì走zǒu 。 母mǔ问wèn其qí故gù , 具jù以yǐ实shí答dá 。 母mǔ问wèn盗dào者zhě为wèi谁shéi , 答dá曰yuē :“ 向xiàng所suǒ以yǐ退tuì , 畏wèi其qí愧kuì耻chǐ , 今jīn启qǐ其qí名míng , 愿yuàn不bù泄xiè也yě 。” 于yú是shì母mǔ子zǐ秘mì之zhī 。 或huò有yǒu涉shè沟gōu盗dào其qí笋sǔn者zhě , 元yuán琰yǎn因yīn伐fá木mù为wéi桥qiáo以yǐ度dù之zhī, 自zì是shì盗dào者zhě大dà惭cán , 一yī乡xiāng无wú复fù窃qiè 。
范元琰为人善良拼音版
fàn yuán yǎn wéi rén shàn liáng
范元琰为人善良
fàn yuán yǎn , zì bó guī , wú jùn qián táng rén yě 。 jí cháng hào xué , bó tōng jīng shǐ , jiān jīng fó yì 。 rán xìng qiān jìng , bù yǐ suǒ zhǎng jiāo rén 。 jiā pín , wéi yǐ yuán shū wéi yè 。 cháng chū xíng , jiàn rén dào qí sōng , yuán yǎn jù tuì zǒu 。 mǔ wèn qí gù , jù yǐ shí dá 。 mǔ wèn dào zhě wèi shéi , dá yuē :“ xiàng suǒ yǐ tuì , wèi qí kuì chǐ , jīn qǐ qí míng , yuàn bù xiè yě 。” yú shì mǔ zǐ mì zhī 。 huò yǒu shè gōu dào qí sǔn zhě , yuán yǎn yīn fá mù wéi qiáo yǐ dù zhī , zì shì dào zhě dà cán , yī xiāng wú fù qiè 。
范元琰,字伯珪,吴郡钱塘人也。及长好学,博通经史,兼精佛义。然性谦敬,不以所长骄人。家贫,惟以园蔬为业。尝出行,见人盗其菘,元琰遽退走。母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:“向所以退,畏其愧耻,今启其名,愿不泄也。”于是母子秘之。或有涉沟盗其笋者,元琰因伐木为桥以度之,自是盗者大惭,一乡无复窃。
范元琰为人善良翻译
范元琰,字伯珪,南朝时吴郡钱塘人。范元琰年轻时非常好学,博通经史,精研佛学,但是其为人很谦逊有礼(从)不凭借(自己的)优点而骄傲地待人。(他的)家中很贫困,只依靠种菜维持生活。有一次,元琰从家中出来,发现有人正在偷他家的白菜。元琰急忙退回了家中。母亲问他原因,(他)详细地把实情告诉母亲。母亲问偷菜的人是谁,元琰回答说:“我之所以退回来,就是怕偷菜的那个人感到羞耻,现在我告诉您他的名字,希望您不要泄露给他人啊!”母子两人从此严守这个秘密。 元琰家的菜园外有一条水沟,有时有从水沟中渡水过来偷他家的竹笋的人。元琰于是砍伐了树木架了座桥用来渡过水沟.偷竹笋的人为此非常惭愧,从此这一带居然都没有了偷盗的人。
》》点击阅读:范元琰为人善良文言文阅读答案