【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。
文言文
海滨故无山。一日,忽见峻岭重迭,绵亘数里(1),众悉骇怪。又一日,山忽他徙,化而乌有(2)。相传海中大鱼(3),值清明节,则携眷口往拜其墓(4),故寒食时多见之(5)。
翻译
东海的海边上,本来没有什么山。一天忽见海中峻岭重叠,连绵数里,大家都很惊讶奇怪。又一天,群山突然迁徙到别的地方去了,海边上又恢复了原来的样子,山全不见了。人们传说海中有大鱼,到清明时节,它们就携家带口,去祖坟祭墓,因此,在寒食时节经常见到。
注释
(1)绵亘(gèn艮):连绵横贯。
(2)乌有:无有,没有。
(3)海中大鱼:指鲸鱼。
(4)眷(juàn倦)口:犹眷属,家屋。底本“口”字残缺。
(5)寒食:节日名,在清明前二日。因两个节日邻近,古人常将其联系在一起。
作者简介
蒲松龄(1640~1715)清代文学家,小说家,字留仙(一字剑臣),号柳泉居士,山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人,出身于一个逐渐败落的地主家庭,书香世家,但功名不显。父蒲盘弃学经商,然广读经史,学识渊博。加之自幼喜欢民间文学,广泛搜集精怪鬼魅的奇闻异事,吸取创作营养,熔铸进自己的生活体验,创作出杰出的文言短篇小说集《聊斋志异》。以花妖狐魅的幻想故事,反映现实生活,寄托了作者的理想。除《聊斋志异》外,还有文集4卷,诗集6卷;杂著《省身语录》、《怀刑录》等多种;戏曲3种,通俗俚曲14种。经人搜集编定为《蒲松龄集》。他的书中常常出现“故家子”、“故大家子”(均指出身于没落的官僚地主家庭的子弟)等,多多少少是作者本人的真实写照。