首页 > 文案句子 > 诗词名句

《何梅谷之妻》原文及译文赏析

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

何梅谷之妻

原文

何梅谷,鄱(pó)阳人也。其妻垂老,好佛事,自晨至夕,必口念“观音菩萨”千遍。何梅谷以儒学闻于时,止之则弗从,勿止又恐贻笑士人。进退狼狈。一日,呼妻至再三,随夜随呼勿辍。妻怒曰:“何聒(guó)噪若是耶?”梅谷徐答曰:“仅呼半日,汝即怒我,观音一日被尔呼千遍,安得不怒汝耶?”妻顿悟,遂止。

(选自【明】程文宪《中州野录》)

阅读训练

1. 解释:

(1)垂 (2)夕 (3)止之则弗从 (4)贻 (5)者......也 (6)须(7)辍

2.翻译:

观音一日被尔呼千遍,安得不汝怒耶?

何聒噪若是耶

3.何梅谷为何“进退狼狈”?

4.“何梅谷以儒学闻于时”中的“儒学”指什么?

参考答案

1.(1)将(2)黄昏 (3)代词:指何梅谷妻每天念千遍“观音菩萨”这件事。(4)慢慢地。 (5)(谁)是(什么)

2.观音菩萨每天被你喊上千遍,怎么能不对你感到生气呢?

(你)为什么这么吵闹呢?

3.何梅谷“进退狼狈”的原因是:何梅谷妻每天念佛千遍,何梅谷阻止她,她不听,不阻止她呢,又恐怕会让读书人见笑。

4.指儒家学派孔孟之学。

译文:

何梅谷是鄱阳人。他的妻子将近晚年,喜欢做佛事,从早上到黄昏,嘴里一定要叫上千遍“观音菩萨”。何梅谷凭借儒家学说在当时出了名,他想阻止他的妻子做佛事,可是妻子不听从;不阻止,他又怕被读书人嘲笑,这样使得他进退两难。一天,他再三喊他妻子的名字,一直到晚上也喊个不停。他的妻子生气地说:“你为什么这样吵闹呢?”何梅谷慢慢地回答说:“我才喊了你半天,你就对我生气,观音菩萨一天被你喊千百遍,怎么会不对你生气呢?”他的妻子顿时明白了,便停止做佛事。

注释:

(1)鄱阳:古地名,在今江西境内。

(2)垂:将。

(3)旦:早晨。

(4)夕:黄昏。

(5)以:凭借、倚仗。

(6)之:代词,指何梅谷的妻子每天念“观音菩萨”千百遍这件事。

(7)则:却,可是。

(8)从:听从。

(9)士人:读书人。

(10)贻笑士人:被读书人嘲笑。贻:留下

(11)辍:停。

(12)聒(guō)噪:吵闹。

(13)耶:句末语气词,相当于“呢”。

(14)徐:慢慢地。

(15)安得:怎么能。

(16)悟:觉醒。

(17)好:喜爱,爱好。

(18)顿:顿时。

(19)怒我:生我的气。怒:对……生气。

(20)是:这样。

启示

本文告诉我们:选择恰当的方法,能够成功地说服他人。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科