【简介】感谢网友“网络整理”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。
【第1句】: 比喻的英语 句子
1).As sound as a bell 十分健康(不宜译为“像钟一样完美”)
2).As cunning as a dead pig 像狐狸一样狡猾(不宜译为“像死猪一样狡猾”)
3).As timid as a rabbit 胆小如鼠(不宜译为“胆小如兔”)
4).As close as an oyster 守口如瓶(不宜译为“像牡蛎一样的紧密”)
5).As close as a clam 一毛不拔(不宜译为“像蛤蚌一样紧密”)
6).To drink like a fish 牛饮(不宜译为“像鱼饮水”)
7).like a duck to water 如鱼得水(不宜译为“如鸭得水”)
【第2句】: 英语的比喻句有哪些
The Children were as busy as bees,making Preparations for the festival. 孩子们准备过节忙得像蜜蜂一样。
The Chinese people stood up like a giant. 中国人民像巨人一样站起来了。Use a book as a bee does a flower. 像蜜蜂利用花一样,去利用书籍吧。
The childhood shows the man, as morning shows the day. 一个人的童年,就好比一天的早晨The muscles of his brawny arms are as strong as iron bands.(Longfellow) 他强壮手臂上的肌肉像铁铸的带条。Parks are to the city as lungs are to the body. 公园对于都市正如肺对于人的身体。
Our village is no less beautiful than this picture. 我们的乡村同这幅画一样美丽。his woman made him fetch and carry just as if he was a geat Newfoundland dog. 这个女人就和纽芬兰的大狗一般。
His heart shivered as a ship shivers at the mountainous crash of the waters. 他的心颤动了,好像一艘船在排山倒海的波涛中颠簸。Cultivation to the mind is as necessary as food to the body. 学习对于头脑,如同食物对于身体一样不可缺少。
Death may be as heavy as Taishan or as light as a feather. 死或重如泰山,或轻如鸿毛。An individual is to the revolutionar as a screw is to a machine. 一个人的作用,对于革命事业来说,就如一架机器上的一颗螺丝钉。
Just as we sweep our rooms,so we should sweep backward ideas from our minds.正像打扫房屋一样,我们也要扫除我们头脑中落后的东西。What salt is to food,that wit and humour are to conversation and literature. 隽语和幽默对于会话和文学,恰如盐对于食物一样。
What blood vessel is to a man's body,that railway is to transportation. 铁路对于运输,好比血脉对于人的身体一样。The first time I read an excellent book,it is to me just as if I had gained a new friend. 起初我读到一本好书时候,我认为它是我的良师益友。
With the development of these new tools,it is as if man has suddenly become a millionaire of the mind. 随着这些新工具的发展,好像一个人突然成为知识上的百万富翁。You might as well expect a river to flow backward as hope to move me. 你不能动摇我的心,正如不能使河水倒流一样。
【第3句】: 求英文地道有文采的比喻句
as bald as a coot 头发脱光的(像黑鹅一样秃)
as blind as a bat 有眼无珠(像蝙蝠一样瞎)
as blind as an owl 瞎透了(像猫头鹰一样瞎)
as bold as brass 厚颜无耻(像黄铜一样厚脸皮的)
as busy as a bee 极忙碌(像蜜蜂一样忙碌)
as clear as a bell 健全的(像铃铛一样健全)
as clear as day 一清二楚的(像白天一样清楚)
as cool as a cucumber 极为冷静的(像黄瓜一样冷静)
as easy as a pie 极容易(像馅饼一样容易)
as fussy as a hen with one chick 在小事上瞎操心
as hard as the nether millstone 铁石心肠(像下层的磨石坚硬)
as hungry as a hunter 非常饥饿(像猎人一样饥饿)
as lively as a cricket 极活泼(像蟋蟀一样活泼)
as mad as a wet hen 非常生气(像弄湿的母鸡一样生气)
as mild as a dove 非常温和(像鸽子一样温和)
as plain as the nose in your face 一清二楚(像你脸上的鼻子一样清楚)
as poor as a church mouse 赤贫的(像教堂的老鼠一样穷)
as proud as a peacock 极骄傲(骄傲得像只孔雀)
as strong as a horse 健壮如牛
as stupid as an owl 极愚蠢(像猫头鹰一样愚蠢)
as thin as a wafer 极薄(像糯米纸一样薄)
as true as steel 绝对可靠(像钢一样可靠)
【第4句】: 英语中的比喻句用what的语法
what 形比喻句
【第1句】: A is to B what X is to Y A 之于B,如同X之于Y。
eg.The pen is to a writer what the gun is to a fighter.作家的笔犹如战士的枪。
【第2句】: what X is to Y,A is to B. A对于B , 正如X对于Y。
eg. What sculpture is to a block of marble, education is to the soul.教育对于心灵,就像雕刻对于大理石一样。