首页 > 文案句子 > 优美句子

送东阳马生序必考重点词句解释 《送东阳马生序》重点句翻译

9843

【简介】感谢网友“9843”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

【第1句】:《送东阳马生序》重点句翻译

【第1句】:以是人多以书假余,余因得遍观群书。

[以]因为 [是]这样 [以]把 [假]借 [余]我 [因]于是就

译:因此别人都愿意把书借给我,我于是就能广泛阅读各种各样的书籍。

【第2句】:常趋百里外从乡之先达执经叩问。

[常]曾经 [趋]奔向 [先达]才学渊博的前辈 [叩问]请教

译:曾经奔向百里以外,捧着书籍向当地才学渊博的前辈请教。

【第3句】:援疑质理,俯身倾耳以请;

[援]引,提出 [质]询问

译:提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵请教。

【第4句】:以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

[以]因为 [中]心中 [足]足以 [知]觉得

译:因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如别人。

【第5句】:其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?

[其]代太学生 [精]精通 [成]成器 [非]不是 [天质]天资 [卑]低下 [若]像 [耳]罢了

译:如果他们的学业有不精通的地方,德行有不成器的地方,不是天资低下,就是用心不如我专一罢了,怎么是他人的过失呢?

【第6句】:天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

[砚]砚池 [坚]坚硬 [屈伸]弯曲、伸直 [之]代抄书 [怠]放松、懈怠

译:天气寒冷,砚池中的水冻成了很坚硬的冰,手指冻得不能弯曲、伸直,也不放松抄书。

【第7句】:每假借于藏书之家,手自笔录。

[每]常常 [于]向 [手]亲手 [笔]用笔 [录]抄写

译:常常向右藏书的人家去借书,亲自用手动笔抄写。

【第8句】:当余之从师也,负箧曳屣。

[从]求 [负]背着 [箧]书箱 [曳]拖着 [屣]鞋子(这里指破鞋)

译:当我去求师的时候,背着书箱,拖着破鞋。

【第9句】:或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复。

[或]有时 [遇]受到 [色]脸色、态度 [礼]礼数、礼节 [以]来 [复]辩解

译:有时受到他的斥责,(我的)态度更加恭敬,礼数更加周到,不敢说出一句话来辩解。

【第10句】:录毕,走送之,不敢稍逾约。

[毕]完毕 [走]跑 [之]代书 [稍]稍微 [逾约]超过约定的时间

译:抄录完毕,赶快跑着去送书,不敢稍微超过约定的时间。

【第11句】:先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

[德隆望尊]道德高、名声重 [填]挤满 [室]房间

译:那前辈道德高,名声重,向他请教的人挤满了他的房间,也不见他略微把话说得柔和一些,脸色放温和些。

【第12句】:遇逆旅,主人曰再食,无鲜肥滋味之享。

[遇]住在 [逆旅]旅店 [再]两次 [食]提供伙食 [鲜肥]新鲜肥美 [享]享受

译:住在旅店里,主人每天提供两顿伙食,没有新鲜肥美的滋味可以享受。

【第2句】:<送东阳马生序>重点字词及问题,还有句子翻译

《送东阳马生序》阅读测试题 阅读下面的语段,完成后面的练习。

寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无羡艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

【第1句】:对上段中“舍”“腰”“略”“知”解释正确的是( ) A.房子 腰间 丝毫 感觉 B.房子 腰上挂着 稍微 知道 C.房子 腰上挂着 丝毫 感觉 D.房子 腰间挂着 丝毫 知道 【第2句】:“日再食”的正确译文是( ) A.每天的第二顿 B.每天吃两顿 C.每天吃第二顿的时候 【第3句】:“以中有足乐者”是指( ) A.作者认为读书是足以快乐的事 B.作者认为自己家贫而能勤奋读书,这是足以快乐的事 C.作者认为书中有令自己欣慰的事 【第4句】:作者写舍生服饰华贵的目的是( ) A.突出自己求学的勤奋 B.侧写自己生活条件的艰苦 C.表达对同舍生的鄙夷 D.表现同舍生的不学无术 参考答案: 【第1句】:C 【第2句】:B 【第3句】:A 【第4句】:B 送东阳马生序 【第1句】:积累与运用 【第1句】:给下列加点的字注音。 ①嗜学()②硕师()③媵人() ④容臭()⑤廪稍()⑤负箧() 【第2句】:解释下列句中加点的词语。

①无从[致]书以观()②四[支]僵劲不能动() ③有[司业、博士]为之师()④[流辈]甚称其贤() 【第3句】:解释下列各句中一以”字的用法。 ①以衾拥覆②以中有足乐者,不知口体之奉不若人也③俯身倾耳以请④以是人多以书假余 ①_______②_______③_______④_______ 【第4句】:翻译并写出其含义。

同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间, 略无慕艳意。 【第5句】:按原文填空。

其业有不精,_______,_______,_______,_______? 【第2句】:阅读 阅读下面的文段,完成6~17题。 (一) 余幼时即嗜学。

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。当金之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中.穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。

至舍,四支僵劲不能动,胜人持汤沃灌,以食衾拥覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。

同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,暗无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之表不若人也。

盖余之勤且难若此。 【第6句】:翻译下面的句子。

①俯身倾耳以请。 ②以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

【第7句】:下面句子朗读节奏划分不正确的一项是……………………………………………………………() A、余/幼时/即嗜学。 B、天/大寒,砚/冰坚,手指/不可/屈伸。

C.余因/得遍/观群书。 D.俯身/倾耳/以请。

【第8句】:作者宋濂用自己的切身体会去勉励马生勤奋学习,在阅读段中,找出切身体会的句子。 【第9句】:作者是从哪几方面谈自己刻苦学习经历的? 【第10句】:结合课文,说说现代中学生应有怎样的苦乐观? (二) 蜀鸡与乌鸦 宋濂 豚泽之人养蜀鸡,有文而赤翁,有群余鸟周周鸣。

忽晨风过其上,鸡遽翼诸余鸟,晨风不得捕,去。已而有鸟来,与余鸟同啄。

鸡视之兄弟也,与之上下,甚训。乌息衔其余鸟飞去。

鸡仰视帐然,似悔为其所卖也。 【第11句】:试比较下列词语古今词义的异同。

(古义()_ 古义() ①文 今义() 今义() 古义( ) 古义() ③去 今义( ) 今义( ) 【第12句】:找出并翻译文中蜀鸡对待“晨风”和“乌鸦”不同态度的句子。 【第13句】:读了本则寓言后,你受到什么启发和教育? (三) 王冕憎寺夜读 王冕者,诸暨人。

七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛。

或牵牛来责蹊,父怒挞之。已而复如初,母曰:儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。

夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬若不见。

安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。性卒,门人事冕如事性。

时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古冠服随车后。

乡里小儿竟遮道讪)笑,冕亦笑。 【第14句】:结合文意,解释下面句中加点的词。

①窃入学舍()②辄默记()③儿痴如此() ④恬若不见()⑤曷不听其所为()③依僧寺以居() 【第15句】:下列句子,括号内的文字是补出的省略成分,错误的一项是…………………………() A(王昆)窃入学舍,听诸生诵读 B、已而(王冕)复如初 C.(韩性)学遂为通儒 D(王冕)即迎母入越城就养 16,翻译下面的句子。 ①曷不听其所为? ②自被古冠服随车后。

【第17句】:从文中可看出,王冕具有怎样的品质?他后来之所以成为著名画家、诗人,其根本原因是什么? 【第28句】:送东阳马生序 【第1句】:l.①shi4 ③shuo4 ③ying4④xiu4(5)lin3(6)qie4 【第2句】:①取得,这里指买到②通“肢”③官名,国子监的老师④同辈的人 【第3句】:①介词,用②连词,作“因为”解③连词,相当于“而”④。

【第3句】:求送东阳马生序的重点字词

[2]余:我。

[3]嗜:喜欢、特别爱好。 [4]无从:没有办法。

[5]致书:得到书。致:得到。

[6]每假借于藏书之家,手自笔录:每:常常。 假借:同义复词。

借。 假,借用。

于:向。 笔:名词作状语,用笔。

手:名词活用为动词,动手。 [7]弗之怠(dài):即弗怠之,不懈怠,不放松读书。

弗:不。之:指代抄书。

[8]走:跑,赶快去。 [9]逾约:超过约定的期限。

[10]以是:因此。以:以为;是:这样。

[11]加冠(guān):古代男子二十岁举行加冠礼,表示已经成人。 后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。

[12]患:担心。. [13]硕师:学问渊博的老师。

硕,大。 [14]游:交往。

[15]尝:曾经。 [16]趋:赶到。

[17]从乡之先达执经叩问:拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。 先达:有道德有学问的前辈。

叩,请教。 执:拿着 [18]德隆望尊:道德高尚,声望显著。

望,声望,名望。 隆:高。

[19]门人弟子填其室:学生挤满了他的屋子。 门人、弟子,学生。

填,充。这里是拥挤的意思。

[20]稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。 辞色,言语和脸色。

色:脸色。 [21]援疑质理:提出疑难,询问道理。

援,提出。 质,询问。

[22]俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵(恭敬地)请教(表现尊敬而专心)。 以:连词,而,来。

[23]或:有时。 [24]叱(chì)咄(duō):训斥,呵责。

[25]色愈恭:表情更加恭顺。色:表情。

恭:恭敬 [25]至:周到。 [26]复:这里指辩解,反驳。

[27]俟(sì):等待。 [28]负箧(qiè)曳屣(yè xǐ):背着书箱,拖着鞋子(表示鞋破)。

箧:小箱子。 屣:鞋。

[29]穷冬:隆冬。 [30]皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。

[31]舍:指学舍,书馆。 [32]支:通“肢”,肢体。

[33]媵(yìng)人:婢仆。 [34]汤:热水。

[35]沃灌:浇洗。沃,浇水洗。

灌通“盥”。 [36]衾(qīn):被子。

[37]拥:盖着。 [38]而:表承接。

[39]乃:才。 [40]寓逆旅:寄居在旅店里。

寓,寄居。 逆,迎。

逆旅,旅店。 [41]被(pī)绮(qǐ)绣:穿着漂亮的丝绸衣服。

被,通“披”,穿着。 [42]朱缨:红色的帽带。

[43]腰:腰挂。 腰,名词作动词。

[44]容臭(xiù):香袋。 臭,气味,这里指香气。

[45]烨(yè)然:光彩照人的样子。 [46]缊(yùn)袍敝(bì)衣:破旧的衣服。

缊,旧絮。敝,破旧 [47]略无慕艳意:毫无羡慕的意思。

略无:毫无。 慕、艳,羡慕。

[48] 以中有足乐者,不知口体之奉不若人也:因为内心有足以快乐的事(指读书),不觉得吃的穿的不如人。 中:内心。

口体之奉:指吃的和穿的。 奉:供养。

[49]盖:大概。 [50]道:说,讲。

[55]诸生:指太学生。 [56]太学:明代中央政府设立的教育士人的学校,称作太学或国子监。

[57]县官:这里指朝廷。 [58]廪(lǐn)稍:官家给的粮食。

当时政府免费供给的俸粮称“廪”或“稍”。 [59]裘(qiú):皮衣。

[60]葛:葛布,指夏天穿的衣服。 [61]遗(wèi):赠送,给予,这里指接济。

[62]司业、博士:分别为太学的次长官和教授。代指有学识的人。

[63]非天质之卑:如果不是由于天资太低下。 [64]流辈:同辈。

流:平。 [65]朝:旧时臣下朝见君主。

宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天(南京)见朱元璋。 [66]以乡人子:以同乡之子的身份。

[67]谒(yè):拜见。 [68]撰(zhuàn):同“撰”,写。

[69]长书:长信。 [70]贽(zhì音至):初见面时为表敬意送的礼物。

[71]夷:平和。 [72]毕:完毕 [尝]:曾经 [患]:担心 [稍]:稍微 [闻]:收获 [若]:就像。

【第4句】:“送马东阳生序”中的重点,常考的句子与翻译,急

【第1句】:课文主旨

《送东阳马生序》是宋濂写于晚年的一篇劝学之作。本文通过作者自叙青年时代求学的困难和刻苦学习的经历,并与今天大学生求学之易进行对比,得出业有不精,德有不成,主要是因为用心不专,不知勤苦求学之理的结论,并劝勉马生及大学生在优越的学习环境中更应勤奋,专心致志地学习。

【第2句】:结构内容

全文共3个自然段。

第一段写自己求学之难和用心之专。可分为3个层次。

第一层“余幼时……余因得遍观群书”请幼时求书之难,虽难而得博览群书。

第二层“既加冠……不知口体之奉不若人也。”讲成年后从师求教之难,这里有叩问之难,跋涉之难,食宿之难;虽难而心中快乐。

第三层,最后一句话,总结说自己大体上就是这般艰难。

第二段写当前的住在太学里的学生们的优越的学习条件。可分为两层。

第一层“今诸生学于太学……假诸人而后见也”这部分先讲学生的住、食、穿的条件都十分优越,再讲学习环境好,这里有读书环境好,老师好,书应有尽有。

第二层“其业有不精者……岂他人之过哉?”这段是发议论。对于那些在如此优越的学习环境里而不能学有所成者提出批评。

第三段,点明这篇赠序的写作背景和意图。

【第3句】:难句解析

【第1句】:或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

全句译作:有时遇到先达训斥,(自己的)脸色(就)更加恭敬,礼节(就)更加周到不敢(随便地)回一句话,等到先达高兴了,就又去请教。

【第2句】:以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。

全句译作:因为(我的)心中有足以快乐的(读书)事,(我)不去理会嘴里吃的和身上穿的不如别人。

【第3句】:生以乡人子谒余。

生,年青人。文中指马生,即马君则。乡人子,同乡人的子女(晚辈)。以,凭借。全句译作:马生以同乡晚辈的身份来拜见我。

【第4句】:其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。

第一个“其”,代“他”(马生),第二个“其”代“他的”(马生的)。故,特意。全句译作:马生将要回家探望他的父母时,我特意讲述自己过去求学的艰苦来告诉他。

【第5句】:送东阳马生序原文、翻译、重点词语等,以及相关联系

明·宋濂《送东阳马生序》原文:余幼时即嗜学。

家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。

既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。

寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。

以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。

今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣。坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。

其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。

自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!白话释义:我年幼时就爱学习。

因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄书。

抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。

已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。

我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。

当我寻师时,背着书箱,把鞋后帮踩在脚后跟下,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。

住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。

因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。

如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了。凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。

他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。

他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?词语:【第1句】:东阳:今浙江东阳县,当时与潜溪同属金华府。

马生:姓马的太学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。

【第2句】:余:我。嗜(shì)学:爱好读书。

【第3句】:致:得到。【第4句】:假借:借。

【第5句】:弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松读书。弗,不。

之,指代抄书。【第6句】:走:跑,这里意为“赶快”。

【第7句】:逾约:超过约定的期限。【第8句】:既:已经,到了。

加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已成年。【第9句】:圣贤之道:指孔孟儒家的道统。

宋濂是一个主张仁义道德的。

【第6句】:送东阳马生序重点实词虚词

注释 [1]加冠:古时男子二十岁举行加冠礼,表示已经成年。

这里即指二十岁。 [2]先达:有名望的前辈。

[3]辞色:言辞和脸色。 [4]援疑:提出疑难问题。

质理:质询道理。 [5]负箧(qiè)曳屣(xǐ):背着书箱,趿拉着鞋子。

[6]皲(jūn)裂:皮肤受冻开裂。 [7]媵(yīng)人:这里指女仆。

汤:热水。沃灌:即盥洗。

[8]逆旅:客舍,旅店。 [9]容臭:指香囊。

[10]烨(yè)然:光彩闪耀的样子。 [11]缊(yùn)袍:以乱麻、旧絮衬于其中的袍子。

[12]口体之奉:指衣食的享用。 [13]耄(mào)老:指年老,古人谓七十曰耄,或谓【第80句】:九十曰耄,时宋濂六十九岁。

[14]君子:这里指有官位的人。 [15]缀:连缀。

这里是跟随的意思。 [16]太学:古代中央的最高学府,明代称国子监。

这里沿用旧称。 [17]县官:这里指朝廷。

廪稍:廪食,即伙食费用。 [18]司业、博士:指国子监司业、国子监博士,都是教官。

[19]流辈:同辈。 [20]余朝京师:宋濂于洪武十年致仕,次年又到南京朝见皇帝。

[21]撰:同“撰”。长书:长信。

贽:见面礼物。 [22]夷:平。

[23]际遇之盛:谓好的遭遇。这里指官位之盛 [24]硕师:学问渊博的老师。

硕,大。 [25]以是:因此。

[26]致:得到 问题 【第1句】:本文的中心是什么?文章是如何阐述的? 明确:见板书设计 (解说:本文以记叙为主,适当渲染描绘,笔法简洁,文采飞扬,气韵流动。尤以首段对“趋行百里,负箧曳屣于硕师名人求教;俯身倾耳,甘于粗敝为进德修身足乐”的记叙、描述;第2段对“被绮绣,沃甘肥,学有不成怎可怨天?书满栋师常伴,业有不精岂非不专”的记叙、描述,以及二者的对比,从而得出“其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉”的结论,这样的写法更是美妙绝伦,学习时务必引导学生仔细品味。)

【第2句】:补出下列语段中省略的成分。 先达德隆望尊,门人弟子填其室,()未尝稍降辞色。

余立侍左右,()援疑质理,()俯身倾耳以请;或遇其叱咄,()色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,()则又请焉。 明确:先达、余、余、余、余 (解说:此题可考查学生的理解与感悟能力。)

【第3句】:作者家贫嗜学,乐以忘忧,在老师面前毕恭毕敬,不敢出言,当代中学生应该如何看待这种学习态度和从事方式? 启示 求学之路是艰难坎坷的,只有不畏艰难,勇于探索,具有恒心和毅力,才能学有所成,勤奋学习是取得成绩的根源。 学习成功与否的关键在于主观的努力。

译文 我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。

天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放松。抄写完毕,赶快把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。

因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有与大师、名人交往。

曾经跑到百里以外捧着经书向同乡有道德学问的前辈请教。前辈德高望重,向他求教的学生挤满了屋子,他从不把言辞和表情放温和些。

我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵,向他请教;有时遇到他斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话也不敢多说;等到他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。

当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,深冬季节,刮着猛烈的寒风,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤冻裂了还不知道。到了客舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水给我洗手洗脚,用被子给我盖上,很久才暖和过来。

住在客舍里,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,腰上系着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照耀,像神仙一样。

我却穿着破棉袄,旧衣衫,生活在他们当中,一点不羡慕他们,因为心中有足以快乐的事,不感到衣食的享受比不上其他的人。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这样。

现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢? 现在这些学生在太学里学习,政府天天供给膳食,父母年年送来冬服夏装,(这就)没有挨冻挨饿的忧虑啦;坐在高大宽敞的房屋之下读着《诗》《书》,这就没有东奔西走的劳累啦;有司业、博士做他们的老师,没有问而不告诉,求知而得不到的啦;一切应有的书都集中在这里,(这就)不必象我那样亲手抄写,向别人借来然后才能看到啦。(要是)他们学业(还)不精通,德行(还)有不具备的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那样专注罢了,难道是别人的过失吗? 东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。

我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科