【简介】感谢网友“3849”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。
【第1句】:兰亭集序重点字词归纳
去百度文库,查看完整内容>
内容来自用户:joleenchen
《兰亭集序》重点字词归纳
【第1句】:实词
【第1句】:群贤毕至,少长咸集:全到;毕:全、都;咸:都。
【第2句】:崇山峻岭:高峻的山岭。
【第3句】:茂林修竹:高高的竹子。修:长,引申为高。
【第4句】:清流激湍:流势很急的水。
【第5句】:映带左右:辉映点缀在亭子的周围。映带,映衬、围绕。
【第6句】:列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁边,水边。
【第7句】:丝竹管弦之盛:演奏音乐的盛况。盛,盛大。
【第8句】:足以极视听之娱:穷尽。
【第9句】:信可乐也:实在。
【第10句】:或取诸怀抱:从……中取得。
【第11句】:快然自足:感到高兴和满足。然:……的样子
【第12句】:情随事迁:感情随着事物的变化而变化。迁:变化。
【第13句】:向之所欣:过去、以前。
【第14句】:俯仰之间,已为陈迹:旧迹。
【第15句】:以之兴怀:以,因;兴,发生、引起。
【第16句】:修短随化:寿命长短听凭造化。
【第17句】:终期于尽:至,及。
【第18句】:临文嗟悼:读古人文章时叹息哀伤。临,面对。
【第19句】:不能喻之于怀:明白。
【第20句】:列叙时人:一个一个记下当时与会的人。
【第21句】:录其所述:录下他们作的诗。
【第22句】:其致一也:人们的思想情趣是一样的。
【第23句】:后之览者:后世的读者。
1【第2句】:通假字 (
【第2句】:《兰亭集序》中重点句子及句子翻译是什么
【第1句】:此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
翻译:兰亭这个地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子的四周,我们引溪水作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边,虽然没有演奏音乐的盛况,但喝点酒,作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。
【第2句】:仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
翻译:仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上众多的万物,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐。
【第3句】:虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。
翻译:虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得。感到高兴和满足,竟然不知道衰老将要到来。
扩展资料
《兰亭集序》又名《兰亭宴集序》、《兰亭序》、《临河序》、《禊序》和《禊贴》。东晋穆帝永和九年三月三日,王羲之与谢安、孙绰等四十一位军政高官,在山阴兰亭“修禊”,会上各人做诗,王羲之为他们的诗写的序文手稿。《兰亭序》中记叙兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发作者对于生死无常的感慨。
【第3句】:兰亭集序 王羲之 【全文翻译+重点字词翻译】
永和九年,即癸丑年,三月之初,(名士们)在会稽郡山北面的兰亭聚会,到水边进行消灾求福的活动。
许多有声望有才气的人都来了,有年轻的,也有年长的。这里有高大的山和险峻的岭,有茂密的树林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭的)左右辉映环绕。
把水引到(亭中)的环形水渠里来,让酒杯飘流水上(供人们取饮)。人们在曲水旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,(可是)一边饮酒一边赋诗,也足以痛快地表达各自埋藏在心中的情怀。
这一天,天气晴朗,和风轻轻吹来。向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,这样来纵展眼力,开阔胸怀,穷尽视和听的享受,实在快乐啊! 人们彼此相处,俯仰之间一辈子。
有的人喜欢讲自己的志趣抱负,在室内(跟朋友)面对面地交谈;有的人就着自己所爱好的事物寄托情怀,不受任何约束,放纵地生活。尽管人们的爱好千差万别,或好静,或好动,也不相同,(可是又都有这样的体验)当他们对所接触的事物感到高兴时,自己所要的东西暂时得到了,快乐而自足,竟不觉得衰老即将到来;待到对于自己所喜爱或得到的事物感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨油然而生,以前感到欢快的事顷刻之间变为陈迹了,仍然不能不因此感慨不已,何况人寿的长短随着造化而定,最后一切都化为乌有。
古人说:“死和生也是件大事啊!”怎能不悲痛呢? 每当我看到前人发生感慨的原由,如果碰到和我想法一样的,(我)总是面对着(他们的)文章而嗟叹感伤,心里又不明白为什么会这样。(我)本来就知道,把生和死同等看待是荒谬的,把长寿和短命同等看待是妄造的。
后人看待今天,也像今人看待以前一样,真是可悲啊!因此我—一记下当时与会的人,录下他们作的诗。纵使时代变了,世事不同了,人们的思想情趣是一样的。
后世的读者也将有感于这次集会的诗文。 【第1句】:永和:晋穆帝年号,345—356年,上已节,王羲之与谢安,孙绰,支遁等名士共四十一人在兰亭集会,举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作品结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事。
【第2句】:会(kuài)稽:郡名,包括今浙江西部、江苏东南部一带地方。山阴:今浙江绍兴。
【第3句】:修禊(xì):这次聚会是为了举行禊礼。古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。
实际上这是古人的一种游春活动。 【第4句】:群贤:指谢安等三十二位与会的名流。
贤:形容词做名词。 【第5句】:少长:指不同年龄的社会名流。
如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;谢安、王羲之是长。少长:形容词做名词。
【第6句】:流觞曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。这是古人一种劝酒取乐的方式。
流:使动用法。 【第7句】:惠风:和风 【第8句】:骋:尽情施展,不受约束。
骋:使动用法。 【第9句】:俯仰一世:周旋应酬度过一生。
俯仰:指社会人事的应酬。 【第10句】:悟言:面对面谈话。
《晋书·王羲之传》、《全晋文》均作“悟言”(“悟”通“晤”),指心领神会的妙悟之言。亦通。
【第11句】:放浪形骸之外:行为放纵不羁,形体不受世俗礼法所拘束。 【第12句】:趣舍:通“趋”趋向。
舍,舍弃。 【第13句】:老之将至:多用作自称衰老之语。
语出《论语·述而》:“其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。” 【第14句】:俯仰之间:一俯一仰之间,表示时间很短。
【第15句】:死生亦大矣:死和生也是件大事啊。 语出《庄子·德充符》。
判断句。 【第16句】:契:符契,古代的一种信物。
在符契上刻上字,剖而为二,各执一半,作为凭证。 【第17句】:一死生:把死和生看作一回事。
语出《庄子·德充符》:“以死生为一条。”又《庄子·大宗师》:“孰知生死存亡之一体者,吾与之为友矣。”
【第18句】:齐彭殇:把长命的和短命的等量齐观。彭,彭祖,相传为颛顼帝的玄孙,活了八百岁。
殇,指短命夭折的人。《庄子·齐物论》:“莫寿于殇子,而彭祖为夭。”
【古今异义】 其次 古义:其,代词,指曲水。次,旁边、水边。
如:列坐其次。 今义:① 次第较后;第二。
② 次要的地位。 斯文 古义:这次集会的诗文。
如:亦将有感于斯文。 今义:文雅;文化或文人。
怀抱 古义:胸怀抱负。如:或取诸怀抱 今义: ①抱在怀里; ② 胸前; ③ 心里存着; ④ 打算。
以为 古义:把……作为。如:引(之)以(之)为流觞曲水。
今义:认为。 所以 古义:①所用来。
如:所以游目骋怀; ②……的原因。如:所以兴怀。
今义: ①表因果关系的连词;②实在的情由或适宜的举动(限用于固定词组中做宾语)。 俯仰 古义:形容时间短暂。
如:俯仰一世 今义:低头抬头 品类 古义:物品,物类。指天地万物。
如:俯察品类之盛 今义:物品的种类 【句式】 古汉语句式: a) 判断句:死生亦大矣。 b) 倒装句:当其欣于所遇(介词结构后置,即状语后置) c) 倒装句:会于会稽山阴之兰亭;不能喻之于怀(状语后置);当其欣于所遇(状语后置);虽无丝竹管弦之盛(定语后置);仰观宇宙之大,俯察品类之盛(定语后置) d)省略句:引(之)以为流觞曲水 【词类活用】 ①群贤毕至,少长咸集。
少,年龄轻的人,长,年龄大的人。
【第4句】:兰亭集序重点字词归纳
去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:joleenchen《兰亭集序》重点字词归纳【第1句】:实词 【第1句】:群贤毕至,少长咸集:全到;毕:全、都;咸:都。
【第2句】:崇山峻岭:高峻的山岭。 【第3句】:茂林修竹:高高的竹子。
修:长,引申为高。 【第4句】:清流激湍:流势很急的水。
【第5句】:映带左右:辉映点缀在亭子的周围。映带,映衬、围绕。
【第6句】:列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。
次,旁边,水边。 【第7句】:丝竹管弦之盛:演奏音乐的盛况。
盛,盛大。
【第8句】:足以极视听之娱:穷尽。 【第9句】:信可乐也:实在。
【第10句】:或取诸怀抱:从……中取得。 【第11句】:快然自足:感到高兴和满足。
然:……的样子 【第12句】:情随事迁:感情随着事物的变化而变化。迁:变化。
【第13句】:向之所欣:过去、以前。 【第14句】:俯仰之间,已为陈迹:旧迹。
【第15句】:以之兴怀:以,因;兴,发生、引起。 【第16句】:修短随化:寿命长短听凭造化。
【第17句】:终期于尽:至,及。 【第18句】:临文嗟悼:读古人文章时叹息哀伤。
临,面对。 【第19句】:不能喻之于怀:明白。
【第20句】:列叙时人:一个一个记下当时与会的人。 【第21句】:录其所述:录下他们作的诗。
【第22句】:其致一也:人们的思想情趣是一样的。 【第23句】:后之览者:后世的读者。
1【第2句】:通假字 (。