【简介】感谢网友“1352”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。
【第1句】:西班牙语句子翻译和分析
【第1句】: - ?Adónde nos quiere llevar el se?or?- No lo sé.
这一句里面问句的助于为什么在后面,语序、句法结构分析一下?看着有点晕
疑问句子一般都是宾谓主的! ADONDE 是表明地方,然后是谓语NOS QUIERE LLEVAR 这里的NOS是直接补语然后是主语 EL SENOR? 读疑问句的语气也要是高音然后慢慢低下再慢慢高上
【第2句】: Estas palabras son nuevas. ?Puede leérnoslas.
这里为什么leer有一个e要重读?!!!我没看见这里有从读啊 至于那个LEERNOSLAS 这里的NOS是间接 LAS是直接!!!E 不用从读,是你看花眼了
后面有一句?Cuáles de los libros quieren leer los estudiantes?里面的leer为什么不要重读?
【第3句】: Quiero saber el nombre de la ciudad. ?Me lo puede escribir aquí?
这里为什么要将间接宾语和直接宾语放到puede的前面?直接补语间接补语放动词前放动词后没基本规定,两个都可以用,一般放动词前,放动词后边是为了加强句子的语气,为了强调那句!
后面有这么一句:
- Tío Pepe, hoy es su cumplea?os y te compramos unas camisa.
- Quiero verla. ?Podéis pasarmela?
..
第二句中,为什么不像例句一样,把?Podéis pasarmela?变成?Me la Podéis pasar?
就我刚才跟你说的那样 强调这个重要性
【第4句】:La hija está enferma. Los padres la llevan al hospital.
这里为什么padre是复数,有很多个爸爸? PADRE是父亲 MADRE是目前, 用中文是父母,用西班牙语就是PADRES!!!不可以理解成多个爸爸,是父母的意思
另外,能不能辨析一下esté, está, aquél, aquélla, esto, eso, aquello, ésa, ése这几个指示代词分别什么时候用,特别是ésa, ése和esté, está有什么区别?esté, está是动词ESTAR的虚拟时态第1人次变位,跟现在进行时态第1人称变位,aquél, aquélla 是那个(阴阳性,一般指离你有几米远的东西,或者不怎么认识的人), ésa, ése是离你不远的,或者怎么样怎么样的东西!!!!像ESTO,ESO,AQUELLO都是这些,这些那些,那些的意思
还有,清音和浊音在发音上我怎么去控制声带是否震动?v这个音,到底是发的/b/还是?有没有什么教材或视频是专门教发音的?V字,在单词最前边的或者在N,L后边的发V!!!比如,VIVO,VIOLAR,VIUDA,VELA,发B
像VICALVARO 也发B其他的发V
【第2句】:西班牙语的一些常用表达怎么说,比如谢谢,再见
谢谢 Gracias [个拉西啊四]
再见 Adiós [啊地凹四]
hasta luego [啊四大 路爱高]
Chao [桥]
你好 hola [凹拉]
buena [步爱那]
对不起 lo siendo [咯 先到]
perdon [百了动]
你好吗 Que tal [该大了]
como estas [高摸 爱四大四]
一般这些是比较长用的