首页 > 学习园地 > 英语学习

专八英译汉错译集(5)

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

  1、Nobody will be the wiser.

  2、Dont tell him home truth.

  3、This will go a long way in overcoming the difficulty.

  答案及解析如下

  1、

  误:谁也不会更聪明。

  正:谁也不懂。

  析:Wise有三个基本意义1、聪明的 2、饱学的 3、知道的(通常用比较级),此题中是第三个意思。又如:We are none the wiser for his explanation. 听完他的解释,我们还是不怎么明白。

  2、

  误:别告诉他家里的真相。

  正:别告诉他逆耳的真相。

  析:home作形容词为 有力的,击中要害的。又如:a home question 击中要害的提问

  3、

  误:在克服困难上要走很长的路。

  正:这对突破难关是有用处的。

  析:go a long way=will be helpfull.又如:go a little way with a person 译为 对那人不起作用。

  

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

阅读并接受《用户协议》
注:各登录账户无关联!请仅用一种方式登录。


用户注册协议

一、 本网站运用开源的网站程序平台,通过国际互联网络等手段为会员或游客提供程序代码或者文章信息等服务。本网站有权在必要时修改服务条款,服务条款一旦发生变动,将会在重要页面上提示修改内容或通过其他形式告知会员。如果会员不同意所改动的内容,可以主动取消获得的网络服务。如果会员继续享用网络服务,则视为接受服务条款的变动。网站保留随时修改或中断服务而不需知照会员的权利。本站行使修改或中断服务的权利,不需对会员或第三方负责。

关闭