首页 > 学习园地 > 英语学习

川普和普京就叙利亚冲突发表联合声明

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

The presidents of the U.S. and Russia have approved a joint statement on Syria, agreeing that "there is no military solution to the conflict."

Donald Trump and Vladimir Putin approved the statement on the sidelines of the APEC summit in Vietnam. Russian officials said Putin and Trump had a conversation before the group photo ceremony for APEC leaders in Danang.

In the statement the two world leaders repeated the urgency of destroying the Islamic State and agreed "to maintain open military channels of communication between military professionals to help ensure the safety of both U.S. and Russian forces," as well as to prevent dangerous incidents involving the forces of allies fighting the Islamic State.

Trump and Putin confirmed their commitment to Syria's sovereignty, independence and territorial integrity and also called on the parties involved in the Syrian conflict to use the Geneva process to find a resolution.

The statement was released by the Russian ministry of foreign affairs, which said the document had been drafted by experts from Russia and the United States and coordinated by Russian Foreign Minster Sergei Lavrov and U.S. Secretary of State Rex Tillerson.

美国和俄罗斯两国总统发表有关叙利亚问题的联合声明,双方一致认为,“军事手段无法化解冲突”。

川普总统和普京总统在越南参加亚太经合峰会期间就这项声明达成一致。俄罗斯官员说,普京和川普在岘港与参加亚太经合峰会的各国领导人合影之前进行了交谈。

两位总统在声明中再次强调了消灭伊斯兰国组织的紧迫性,同意保持双方军事人员沟通渠道的畅通,以帮助确保美国和俄罗斯军人的安全,并防止与伊斯兰国组织交战的联盟军队遇到危险状况。

川普和普京重申要保障叙利亚的主权、独立和领土完整,并呼吁卷入叙利亚冲突的各方运用日内瓦程序找到解决问题的方案。

公布联合声明的是俄罗斯外交部。俄罗斯外交部说,文件由俄罗斯和美国的专家起草,俄罗斯外交部长拉夫罗夫和美国国务卿蒂勒森负责了协调工作。

The presidents of the U.S. and Russia have approved a joint statement on Syria, agreeing that "there is no military solution to the conflict."

Donald Trump and Vladimir Putin approved the statement on the sidelines of the APEC summit in Vietnam. Russian officials said Putin and Trump had a conversation before the group photo ceremony for APEC leaders in Danang.

In the statement the two world leaders repeated the urgency of destroying the Islamic State and agreed "to maintain open military channels of communication between military professionals to help ensure the safety of both U.S. and Russian forces," as well as to prevent dangerous incidents involving the forces of allies fighting the Islamic State.

Trump and Putin confirmed their commitment to Syria's sovereignty, independence and territorial integrity and also called on the parties involved in the Syrian conflict to use the Geneva process to find a resolution.

The statement was released by the Russian ministry of foreign affairs, which said the document had been drafted by experts from Russia and the United States and coordinated by Russian Foreign Minster Sergei Lavrov and U.S. Secretary of State Rex Tillerson.

美国和俄罗斯两国总统发表有关叙利亚问题的联合声明,双方一致认为,“军事手段无法化解冲突”。

川普总统和普京总统在越南参加亚太经合峰会期间就这项声明达成一致。俄罗斯官员说,普京和川普在岘港与参加亚太经合峰会的各国领导人合影之前进行了交谈。

两位总统在声明中再次强调了消灭伊斯兰国组织的紧迫性,同意保持双方军事人员沟通渠道的畅通,以帮助确保美国和俄罗斯军人的安全,并防止与伊斯兰国组织交战的联盟军队遇到危险状况。

川普和普京重申要保障叙利亚的主权、独立和领土完整,并呼吁卷入叙利亚冲突的各方运用日内瓦程序找到解决问题的方案。

公布联合声明的是俄罗斯外交部。俄罗斯外交部说,文件由俄罗斯和美国的专家起草,俄罗斯外交部长拉夫罗夫和美国国务卿蒂勒森负责了协调工作。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

阅读并接受《用户协议》
注:各登录账户无关联!请仅用一种方式登录。


用户注册协议

一、 本网站运用开源的网站程序平台,通过国际互联网络等手段为会员或游客提供程序代码或者文章信息等服务。本网站有权在必要时修改服务条款,服务条款一旦发生变动,将会在重要页面上提示修改内容或通过其他形式告知会员。如果会员不同意所改动的内容,可以主动取消获得的网络服务。如果会员继续享用网络服务,则视为接受服务条款的变动。网站保留随时修改或中断服务而不需知照会员的权利。本站行使修改或中断服务的权利,不需对会员或第三方负责。

关闭