首页 > 学习园地 > 英语学习

故事烙印速记最新考研英语大纲词汇lesson03

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

  A craft flew to the planet L6046. It used to be a cradle of civilization. But now it was a special prison for all kinds of cruel criminals. As usual, the craft came to check the situation here. Unexpectedly, the craft crashed when it was landing. The crew came out of it. Then they were shocked to see many strange creatures creeping or crawling on the ground like huge crickets. They had black crusts and they crowed like roosters! They were crude aliens! The huge aliens came up to the crew. Within a few minutes, quite a few people were crippled. Things became to a crisis. A creative woman played a crucial role. She climbed into a crane. Then she drove it towards the aliens. She acquired the craft from her father. The crane crushed the aliens successfully. The remaining people survived. Half an hour later, another craft came to rescue them. The critical period was over. One of the survivors was a critic. He wrote an impressive criticism. But the government had its own criteria. It criticized the critic and crossed out his criticism. The new king would be crowned in a month. To avoid a riot, it was reasonable to do that.

  一艘飞船飞向L6046行星。它过去曾是文明的发源地。现在它是关押各种残酷的罪犯的特殊监狱。像往常一样,飞船来检查这儿的情形。出乎意料地,飞船在着陆的时候撞坏了。全体乘务员走出来。然后他们震惊地发现地上有许多爬行或蠕动着的生物,它们仿若巨大的蟋蟀。它们有着黑色的外壳,它们会像公鸡一样啼叫!它们是天然的异形!巨大的异形向乘务员方向而来。在几分钟内,好几个人就被弄残废了。情况到了紧急关头,一名有创造力的妇女发挥了决定性的作用。她爬进了一台起重机,然后她开着冲向异形。她是从父亲那里学到这门技巧的。起重机成功地压碎了异形。剩余的人幸免于难。半小时后,另一艘飞船来营救他们。危急的时期终于结束了。一名幸存者是个评论家。他写了一则让人印象深刻的评论。但政府有它自己的准则。它批评了评论家并删去了他的评论。新国王一个月后就要加冕。为避免骚乱,这样做是可以理解的。

  A thief had a son who had lovely curls. Even he himself was a thief, he wanted to cultivate his son into a person of culture. But children always took their cue from their parents. The boy disliked the current curriculum, something about currency. In fact he disliked all of the curricula. Recently, he always cut in when the teacher talked. Thats his customary shortcoming. So the school cut off his name from the students roster. The boy went home by cycle. At first, he sat on a cushion, cursing the school. Suddenly, he had great curiosity to find out whats in the cupboard. To cut down the dangers such as electrical current, he cut off the electric source first. The boy curved the lock and then opened the cupboard. Its a cubic crystal inside of it! On cue, the father felt something. He cut short his work, put down the cylinder in his hand. Then he cut across a field to go home. The moment the boy touched the crystal, he heard his fathers steps. The cunning boy took out a cucumber and began to eat it. Facing his father, he said, Im hungry. The father was puzzled, but still wanted to punish him, No matter what tricks you play, I will cut back your allowance !

  一个小偷有个长着可爱卷发的儿子。虽然他自己是小偷,他想将儿子培养成一个有教养的人。但孩子们总是学父母的样。这个男孩不喜欢现在的课程,是关于货币什么的。实际上,他不喜欢所有的课程。最近,他总是在老师讲课的时候插嘴。那是他一个习惯的毛病。于是学校将他的名字从学生的花名册上删除了。男孩骑自行车回家了。起先,他坐在一个垫子上面,嘴里诅咒着学校。突然,他对碗柜里有什么产生了极大的好奇心。为了减少危险,比如电流,他先切断了电源。男孩弄弯了锁后打开了碗柜。里面有一块立方体的水晶!恰好在这时候,父亲感觉到了什么。他突然停止了工作,放下了手里的圆筒。然后他抄近路穿过一块田野回家。男孩在碰到水晶的那一刻,他听到了父亲的脚步声。狡猾的男孩取出了一根黄瓜并啃起来。面对父亲,他说:我饿了。父亲困惑了,但仍决定处罚他:不论你耍什么花招,我都要削减你的零花钱!

  Mr. Carter ran a dairy. But he was deeply in debt during the past decade. He owed a dealer a great deal of money. It was a question they debated all the time. According to the data up to date, the amount of the debt was 250 thousand dollars. The dealers voice was deafening, Tomorrow.is the deadline. If you cant pay off the debts, I will explode your dam! Mr. Carter had no way to deal with it. The next dawn, the weather was cold and damp. He drank some deadly poison and soon was in danger. His daring daughter dashed into his bedroom. Fertunately, the poison was out of date. Mr. Carter opened his eyes. The daylight dazzled his eyes. Then he saw his darling daughter. The daughter said to her fathei. Dad, you still have me to date. Dont give up please. Tomorrow will be a new day!

  卡特先生经营着一个牛奶场。但他在过去的十年里欠了很多债。他欠一个商人大量的钱。那是他们一直争论的问题。根据时新的数据,债务的数额是25万美元。商人的声音震耳欲聋:明天就是最后期限。如果你还不清钱的话,我就炸掉你的水坝!卡特先生没有法子处理这事。第二天黎明,天气又冷又湿。他喝下了一些致命的毒药并且很快就生命垂危。他那胆大的女儿冲进他的卧室。很幸运,毒药是过期的。卡特先生睁开眼睛,日光炫目。然后他看见了他亲爱的女儿。女儿对父亲说:爸爸,到目前为止你还有我。请不要放弃。明天会是新的一天!

  The A Empire declined as a world power. It was decomposing into many small local authorities. Last year the peoples earnings decreased 20% because of the financial deficit. Many children in the poor area had calcium deficiency. From the facts, we deduced that the Empire was decaying. Who caused it? The people needed a definite answer. Then they found out that the emperor deceived them. His deceit was disgusting. He lived in decent conditions. His hall was decorated with deer horns. But he had never had decided opinions of his own. That was his fatal defect. The power of an emperor was defined by law, not by himself. A minister stepped forward boldly. He deemed it his duty to help his people. He dedicated his life to his people. So he made adeclaration of war against the emperor. The night deepened. The minister declined to drink with others. He stood on the deck. The wave swept over the deck. Tomorrow there would be a decisive battle. The deficiency of the battle plan was clear but it did succeed in the end. After the war, the minister reformed the duodecimal system into the decimal systems which improved the currency of money. The people defined him as a wonderful minister.

  作为一个世界大国,A帝国衰落了。它正分解成许多小的地方政权。去年由于财政赤字,人们的收入减少了20%。许多贫困地区的儿童得了钙缺乏症。从这些事实我们推断这个帝国正在衰退。是谁造成这种局面?人民需要一个明确的答案。然后他们发现是皇帝欺骗了他们。他的欺骗令人厌恶。他过着体面的生活。他的大厅用鹿角装饰着。但他从没有自己坚决的意见,这是他致命的缺点。一个皇帝的权力是由法律而不是他自己规定的。一名大臣挺身而出。他认为帮助人民是他的义务。他的一生都奉献给他的人民。于是他发表宣言同皇帝作战。夜深了。大臣谢绝了同别人饮酒。他站在甲板上。海浪冲刷着甲板。明天将有一场决定性的战斗。作战计划的缺陷是很明显的,但最终它还是成功了。战后,大臣将十二进制改革成了十进制,促进了货币流通。人民给他下定义为一个极好的大臣。

  The story depicted a man in a ademocratic city. The desity of population in that city was very high. And from time to time, people would demonstrate in the street. Rogers leg was deformed in an accident. Because of sadness, Roger degenerated deliberately. He took delight in enjoyment. He loved delicious food and deliate women. He defied the moral starldards. He went on degenerating until one of his girl friends died. Roger was seen being with her before she died. A delegation came to investigate this case. Roger repeated denials of the charges against him. He said, We went to the train station. After I deposited the case in the left luggage office, she was gone with the $50 deposit. Luckily, the delegation caught the real criminal. The next day, they would leave. But it rained heavily. A thick deposition of mud covered the field. It was difficult to cross the dense forest. The postal delivery was. late that day and the departure was delayed until next week. Roger demonstrated them how to drive a new kind of automobile. The usefulness of the autonmobile in forest had been clear demonstrated. Before they departed, the leader of the delegation said to Roger, Find a job and end your dependence on your girl firends. Soon Roger had a delibelate action, that is, he worked as a dentist. And his smile denoted his real enjoyment from work.

  这个故事描述的是一名在民主的城市里的男子。那个城市人口密度很高。时不时,人们会在街上示威。罗杰的腿在一场事故中受伤变形。因为沮丧,罗杰故意堕落了.他以享受为乐。他热爱美味的食物和精致的女子。他违抗道德标准。他就这样一直堕落,直到他的一个女朋友死了;有人看见在她死前罗杰和她在一起。一个代表团来调查这个案件。罗杰再三否认套在他身上的罪名。他说:我们去了火车站。在我把箱子存放在行李寄存处后,她就同50美元保证金一块儿不见了。幸运的是,代表团抓住了真正的罪犯。第二天,他们将要离开,但天降大雨。田野上覆盖着一层厚厚的沉积物。穿过浓密的树林并非易事。那天邮政传递也迟到了,因此启程被延迟到下一周。罗杰向他们演示如何驾驶一种新的汽车。这种汽车在森林中的作用已经被清楚论证过了。在他们启程前,代表团的领队对罗杰说:找份工作,结束对你女朋友们的依赖吧。很快,罗杰有了一个深思熟虑的举措,即是,他成了一名牙医。他的笑容意味着他从工作中获得了真正的享受。

  The sun descended behind the sand hills. The beauty of the sunset was beyond description. But no one noticed that.These travelers had expected it was a desirable travel, but now they lost their ways in the desolate desert. The deputy of these travelers was despatched to take the news to the travel agency. But he escaped alone. He felt guilty at deserting his clients but still he did that. The others despised his deeds. Destiny was sometimes cruel. The sandstorm came. The destructive force of the storm was huge. The people became desperate in their attempt to find a way out. The thought of dying in the desert depressed them and nearly deprived them of all courage. All of them gave up the attempt in despair. Just then, a man with several camels appeared. Despite trucks, the camel is still mans best friend. The man designated his job was to rescue them.He was a descendant of Spanish soldier. His name derived from his grandfather. The man detached a water bag from the baggage then gave it to them. Next, he led them to the safe place. The descent down the sand hiII took two hours. But eventually they arrived at their destination. The man deserved their thanks for his bravery. The survivors ate a lot of desserts! Then they told the other curious travelers about their adventure in the desert in details !

  太阳下降到山丘后,落日之美无法描述。但没人注意到它。这些旅游者原本以为这是次称心的旅游,但现在他们在荒凉的沙漠里迷了路。这些旅游者的代理人被派遣去送口信给旅行社。但他独自逃走了。他觉得遗弃他的客户很有愧,但他还是那样做了。其他人蔑视他的行为。命运有时真的很残酷。沙暴来了。沙暴破坏性的力量是巨大的。人们拼死试图找到出路。将死于沙漠的想法使他们沮丧并且几乎夺去他们所有的勇气。所有的人都因为绝望而放弃努力.正在那时,一个人同几匹骆驼出现了。尽管有卡车,骆驼仍是人类最好的朋友。那人指明他的任务是来营救他们。他是一名西班牙士兵的子孙。他的名字由他祖父那里来。此人从行李上拆下一只水袋递给他们。接着他带领他们去安全的地方。下沙丘的路走了两个小时,但最终他们到达了目的地。此人的勇敢值得他们的感激。这些幸存者吃了一堆饭后甜食!然后他们详细地告诉其他好奇的旅行者关于他们的沙漠历险!

  Recently, the king of a kingdom acted as a dictator. He deviated from the constitution. If he differed from his minister, he would kill him. One by one, four ministers died off. There was a rumor saying the king was possessed by devils. A detectlve determined to find out whats wrong with the king. His devotion to the king was as pure as dew. he devised a new type of detector that was an electronic device. He tried various devices to get into the palace. Then he installed a detector into the kings room. The first day, the king dictated a letter to his secretary in dialect. The second day, a doctor came to see the king. He gave the king a diagram of diagnoses. He said that weight was deteriorating the kings health and his therapy couldnt be detained any longer. He suggested the king go on a diet to reduce some weight. Then on the third night, a devil did come to visit the king! The flame in the fireplace burned unsteadily and then died out. The devil took out a huge diamond while saying to the king, Measure the diameter of it. How big it is! It you listen to me, its yours ... The devils shadow died down, but the detective still was shocked by everything. He needed to devise a powerful device to detain this devil next time!

  近来,一个国家的国王的举止像个独裁者。他背离了宪法。如果他与他的大臣意见不同的话,他会杀了大臣。一个接一个,4名大臣相继死去。有传闻说国王被魔鬼迷住了心窍。一名侦探决心弄清楚国王到底怎么了。他对国王的忠诚像露水一样纯净。他设计了一种新的探测器,那是一种电子装置。他用了各种方法得以进入宫殿。然后他在国王房间里安装了一个探测器。第一天,国王用方言向他的秘书口授一封信。第二天,一名医生来看国王。他给国王一张诊断的图表。他说肥胖正使国王的健康恶化,他的治疗再也不能被耽搁了。他建议国王.节食来减轻一些体重。然后在第三天夜里,一个魔鬼果然来拜访国王了!壁炉里的火焰跳几下就灭绝了。魔鬼取出一块巨大的钻石对国王说:量量它的直径。它多大呀!如果你听我的,那它就是你的了....魔鬼的阴影渐渐消失,但侦探还处于震惊中。他要设计一个强有力的装置下次把魔鬼扣留起来!

  The digest of the novel included the most exciting scenes. Several witnesses saw a UFO! It looked like a huge disc. The dimension of the UFO was 6 feet high, 15 feet in diameter. It gave off diffused light. The light was too dim for them to see it clearly. So they touched it, and it diminished! Suddenly the stones on the ground flew about in every direction. One of the witnesses was disabled in this disaster. The UFO took off and soon disappeared in the sky. The police was diplomatic; they found Professor Huggins with the help of the directory. Professor Huggins was diligent enough to obtain a diploma in space research. Now, he was the director of a famous scientific group. On the day they visited him, Professor Huggins was dining. He was dipping the chicken in the butter. The rich food didnt digest easily. The police asked him what differentiated the UFO from the airplane. He answered humorously, The UFO has diplomatic immunity.The police said his help would certainly make a difference in this affair. Professor Huggins cut off their diffuse speech and agreed to help them. The news diffused rapidly around the country. The bad thing was newspaper accounts of the affair disagreed. This place Professor Huggins in something of a dilemma. To maintain his dignity, he had to do his work under disadvantage. So he kept on working with a digital computer day and night.

  这部小说的摘要包含了最精彩的场面。几个目击者看见了UFO!它看起来像一个巨大的圆盘。 UFO的尺寸是高6英尺,直径15英尺。它发出四散的光。光线很暗淡,他们看不清楚。于是他们去触摸它,然而它竟缩小了!突然地上的石头朝各个方向乱飞。一个目击者在这场灾难中残废了。UFO起飞并很快消失在空中。警方很有策略,他们通过人名地址簿找到了哈金斯教授。哈金斯教授很勤奋,他获得了太空研究方面的一个文凭。现在,他是一个著名的科学团体的主任。警方拜访哈金斯教授的那天,他正在进餐。只见他拿鸡块蘸黄油吃。这种油腻的食物可不好消化。警方问他如何区分UFO和飞机。他幽默地回答说:UFO有外交豁免权。警方说他的帮助对这事很重要。哈金斯教授打断他们冗长的演讲,答应帮助他们。很快消息在全国传播开来。不好的事情是资讯报道不一致。这使哈金斯教授陷于窘境。为了维护自己的尊严,他不得不在不利条件下工作。于是他夜以继日地用一台数字计算机工作着。

  The war field was in dreadful disorder. Several big chimneys discharged smoke. But the soldiers displayed perfect discipline under the fire of the enemy. A soldiers Howard, was asked to send a dispatch to the front line. But he said he lostit. His expression disclosed the truth. The captain saw through his disguise. He discerned that Howard was lying. The captain dismissed the other soldiers then cried at Howard, Can you discriminate good conduct from bad? Nothing displeased memore than your lie. Your behavior disgusted everybody. You are a dishonor to our regiment. Our regiment was disgraced by your conduct. I have known how to dispose of you. You are dismissed by way of punishment. Bob will displace you. Dont dispute with me. The captains words discouraged Howard. And the news of being dismissed dismayed him. He felt the army had discarded him. Though Howard thought he should not be discriminated against, he knew he was deserving. Someother soldiers surrounded to watch. The captain dispersed them. Howard had to go home and then worked at a store selling merchandise of a 20% discount. He was disposed for discharging the cargo.

  战场上一片混乱。几个大烟囱在排出浓烟。但是士兵在敌人的炮火之下显示了他们的良好纪律。一名士兵,霍华德,受令送一份急件到前线去。但他说他弄丢了信。他的色揭示了事情真相。队长看穿了他的伪装。他认出他在撒谎。队长解散了其他士兵然后对霍华德大吼道:你能辨别好的行为和坏的行为吗?没有什么比你撒谎更使我生气了。你的行为使每一个人都厌恶。你是我团的不名誉。我团因为你的行为而蒙羞。我知道如何处置你了。作为惩罚,你将被解职。鲍伯会取代你。不要同我争执。队长的话使霍华德泄气。并且被解职的消息使他惊愕。他觉得军队已经抛弃了他。虽然霍华德认为他不该受歧视,他知道自己是应得的。其他一些士兵前来围观。队长驱散了他们。霍华德不得不回家,然后在一个打八折折扣的商店里工作。他被安排去卸货。

  A chemist lived in a mountainous district. From his window, a church could be seen in the distance. The diversion of a stream changed the land. There were many beautiful flowers here. The chemist had something to do with a company. He worked for a research division of it. He distinguished himself as a great chemist. He was so crazy about diverse experiments that he disregarded his wifes feelings, which caused her in great distress. She was dissatisfied with his apathy. They had quite distinct ideas from each other and at last they divorced. their properties had been justly distributed. Its a fair division of everything. The divorce didnt disturb the chemist too much. Marriage was a thing he could do without. In fact, he thought this sort of thing should be done away with. As for his former wife, she would have nothing more to do with him. One day, the chemist dissolved some material in hot water. He tried to obtain another material by distillation. There was some distinct distinction between these two materials. Suddenly, he heard a cry, Help! The cry distracted him from his work. Its a boy in the ditch! The chemist dived into the ditch. Even though he felt dizzy, he did rescue the drowning child. But the newspaper distorted the facts, saying he pushed the boy down! The chemist wasnt angry at all. He had more interest in his experiment than the news.

  一个化学家住在山区。从他的窗户望去,可以看到在远处的一座教堂。一条小溪的转向使这块土地发生了变化。这儿有许多美丽的花儿。化学家和一个公司有点关系。他为它的一个研究部门工作。他作为一个了不起的化学家而使自己杰出。他如此痴迷多种多样的实验以至于他不顾他妻子的感受,这使她处于巨大的苦恼中。她不满意他的冷淡。他们观点截然不同,最终只有离婚。他们的财产是合理分配的。所有的东西分割都很公正。离婚不大会扰乱化学家。婚姻对他来说没有也行。实际上,他认为这种事应该废除。至于他的前妻,她也和他毫无关系了。一天,化学家将一些物质溶解在热水里。他试图通过蒸馏法获得另一种物质。两种物质有着明显的差别。突然,他听到一声救命!喊声让他工作分神。是个男孩在水沟里!化学家跳水入沟。虽然他觉得头晕目眩,他还是救出了落水儿童。但报纸歪曲事实,说是他把男孩推下去的。化学家一点也不恼怒。他对资讯可没有对实验那么感兴趣。

  Last week, we saw a documentary about two domestic animals. It seemed to be a farce and it made us doubled up with laugher. A donkey and a dove lived in a small domlitory. The donkey liked eating hot dogs and the dove liked playing with her doll. Somebody donated a black dress with white dots to the doll. They had faith in different doctrines, so they had a good many domestic troubles. From the very beginning their living together was doomed to failure. The dove was arbitrary. She always wanted to dominate others. The dome was her domain and she didnt allow others to get close to it. The worst thing was, she wagged her tongue day and night. But she met her doom after she made the donkey angry. The donkey disliked the dove there was no doubt about that. One day, the house next door caught fire. It was dangerous to stay at the doorway . Both of them escaped out of doors. Then the donkey took the dove down to the dock to see the ships. On the way, he persuaded her to take one dose of some kind of medicine. Hes doubtful about whether he should do it. The dove took it and could speak no more than three words at a time. It was really magic medicine!

  上周,我们看了一场关于两只驯养的动物的记录片。它看起来很像闹剧,我们都笑弯了腰。一只驴子和一只鸽子住在一个小宿舍里。驴子喜欢吃热狗,鸽子喜欢玩她的玩具娃娃。有人给她的玩具娃娃捐赠了一条带白圆点的黑裙子。他们信仰不同的教义,因此有许多家庭的纠纷。从一开始他们的相处就注定失败。鸽子很霸道,她总想要支配别人。圆屋顶是她的领域,她不准其他人*近。最讨厌的是,她每天唠叨个不停。但自从她把驴子弄火了之后,她的劫数就到了。驴子不喜欢鸽子,这是无疑的。一天,隔壁房间着火了。站在门口是很危险的。他俩逃出,来到户外。然后驴子带鸽子去船坞看船去。路上,他设法让她吃了一剂药。他有些怀疑他是否一定要那样做。鸽子吃了药后每次说话就不超过3个字了。那可真是神奇的药啊!

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科