首页 > 学习园地 > 英语学习

高中英语语法对话练习《生活大爆炸-第2季》中英双译22素材

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

  生活大爆炸第2季中英字幕22

  00:00:06,300 --> 00:00:08,830

  闻到了吗

  Smell that?

  2

  00:00:08,900 --> 00:00:12,000

  新漫画书的味道

  That's the smell of new comic books.

  3

  00:00:12,060 --> 00:00:15,160

  太棒了

  Oh, yes.

  4

  00:00:16,400 --> 00:00:18,230

  今天我来付账

  伙计们

  They're on me today, boys.

  5

  00:00:18,300 --> 00:00:19,760

  你买单?

  You're paying?

  6

  00:00:19,830 --> 00:00:22,400

  你又去卖精子了?

  Have you been selling your sperm again?

  7

  00:00:22,460 --> 00:00:24,700

  没有

  只是庆祝一下

  No, I'm celebrating.

  8

  00:00:24,760 --> 00:00:26,760

  现在

  太空船

  As we speak, the space shuttle

  9

  00:00:26,830 --> 00:00:28,600

  正停在国际空间站

  Is docking at the at the international space station

  10

  00:00:28,660 --> 00:00:30,700

  配备沃罗威茨零重力

  Where it will deploy the wolowitz zero-gravity

  11

  00:00:30,760 --> 00:00:33,260

  废物处理系统

  Waste disposal system.

  12

  00:00:33,330 --> 00:00:34,660

  少给自己戴高帽

  Oh, get over yourself.

  13

  00:00:34,730 --> 00:00:36,300

  不就是高科技马桶嘛

  It's a high-tech toilet.

  14

  00:00:36,360 --> 00:00:38,060

  这么想

  Just think.

  15

  00:00:38,130 --> 00:00:39,760

  多亏你的杰作

  Thanks to your hard work,

  16

  00:00:39,830 --> 00:00:41,400

  国际太空宇航员才能

  An international crew of astronauts

  17

  00:00:41,460 --> 00:00:45,060

  大胆去没人去过的地方拉

  Will "boldly go where no man has gone before."

  18

  00:00:45,130 --> 00:00:46,530

  好笑吗

  Is that supposed to be funny?

  19

  00:00:46,600 --> 00:00:48,160

  确实好笑

  I believe it is.

  20

  00:00:48,230 --> 00:00:49,760

  结合引用《星际旅行》

  The combination of the star trek reference

  21

  00:00:49,830 --> 00:00:51,600

  和双重含义的动词

  And the play on words involving the double-meaning

  22

  00:00:51,660 --> 00:00:52,860

  去[拉]

  Of the verb "to go"

  23

  00:00:52,930 --> 00:00:54,260

  说明莱纳德拿你的

  Suggests that leonard is humorously mocking

  24

  00:00:54,330 --> 00:00:55,660

  太空管道工程开玩笑呢

  Your efforts in space plumbing.

  25

  00:00:56,960 --> 00:00:58,960

  行

  开你们的小玩笑吧

  Okay, make your little jokes,

  26

  00:00:59,030 --> 00:01:01,230

  但我们四人之中

  只有我

  But of the four of us, I'm the only one making

  27

  00:01:01,300 --> 00:01:04,500

  为科学技术做出实际贡献

  Any real-world contribution to science and technology.

  28

  00:01:04,560 --> 00:01:07,060

  他说得对

  这可是重大成果

  有两个原因

  He's right. this is an important achievement, for two reasons.

  29

  00:01:07,130 --> 00:01:08,800

  可以一号[小便]

  Number one...

  30

  00:01:08,860 --> 00:01:10,900

  还能二号[大便]

  And, of course, number two!

  31

  00:01:12,460 --> 00:01:14,560

  真聪明

  Oh, clever!

  32

  00:01:14,630 --> 00:01:16,360

  利用基数对应

  Playing on the use of cardinal numbers

  33

  00:01:16,430 --> 00:01:18,460

  隐喻人体机能

  As euphemisms for bodily functions.

  34

  00:01:22,960 --> 00:01:25,660

  给

  谢尔顿

  给你留的新《地狱男爵》

  Here, sheldon, I pulled the new hellboy for you.

  35

  00:01:25,730 --> 00:01:27,230

  太刺激了

  It's mind-blowing.

  36

  00:01:27,300 --> 00:01:30,530

  喂

  严重剧透

  Excuse me. spoiler alert.

  37

  00:01:30,600 --> 00:01:32,900

  我没有透露什么啊

  I didn't spoil anything.

  38

  00:01:32,960 --> 00:01:34,630

  你说了很刺激

  You told me it's mind-blowing.

  39

  00:01:34,700 --> 00:01:36,600

  我的思维已经开始提前刺激了

  So, my mind is going into it pre-blown.

  40

  00:01:36,660 --> 00:01:40,330

  一旦提前刺激

  还谈什么再刺激

  And once a mind is pre-blown, it cannot be re-blown.

  41

  00:01:40,400 --> 00:01:41,760

  抱歉

  I'm sorry.

  42

  00:01:41,830 --> 00:01:44,060

  让圣诞怪杰跟圣诞节道歉去吧

  Said the grinch to christmas.

  43

  00:01:47,000 --> 00:01:48,100

  莱纳德

  Uh, hey, leonard.

  44

  00:01:48,160 --> 00:01:49,460

  我能跟你谈件事吗

  Could I talk to you about something?

  45

  00:01:49,530 --> 00:01:50,260

  可以

  什么事

  Sure, what's up?

  46

  00:01:50,330 --> 00:01:51,530

  还记得几周前

  Remember I went out with

  47

  00:01:51,600 --> 00:01:52,960

  我和你朋友佩妮约会的事吗

  Your friend, penny, a couple weeks ago?

  48

  00:01:53,030 --> 00:01:54,360

  不太记得

  Yeah, vaguely.

  49

  00:01:54,430 --> 00:01:55,600

  你肯定记得

  Sure you remember.

  50

  00:01:55,660 --> 00:01:57,600

  你那晚还傻乎乎地

  That was the night you went to the bar and made a fool

  51

  00:01:57,660 --> 00:02:00,200

  去酒吧找陌生女人呢

  Of yourself trying to pick up strange women.

  52

  00:02:02,560 --> 00:02:04,500

  怎么了

  What about it?

  53

  00:02:04,560 --> 00:02:08,130

  上次约会不太顺利

  Well, uh, the thing is, the date didn't go that well.

  54

  00:02:08,200 --> 00:02:10,460

  真不幸

  Oh. too bad.

  55

  00:02:10,530 --> 00:02:14,300

  我想现在能做的就是爬起来

  I guess the thing to do now is just pick yourself up,

  56

  00:02:14,360 --> 00:02:16,300

  拍拍身上的土

  忘记她向前看

  Dust yourself off, forget it and move on.

  57

  00:02:16,360 --> 00:02:17,200

  我做不到

  I can't do that.

  58

  00:02:17,260 --> 00:02:19,730

  见鬼了做不到

  Why the hell not?

  59

  00:02:19,800 --> 00:02:22,160

  因为我们明天还有个约会

  'cause we're going out again tomorrow.

  60

  00:02:22,230 --> 00:02:23,560

  打扰一下

  斯图尔特

  Excuse me, stuart.

  61

  00:02:23,630 --> 00:02:24,800

  你看了新的《闪电侠》吗

  Have you read the new flash?

  62

  00:02:24,860 --> 00:02:26,160

  -没看呢

  -我看了

  - No. - well, I have

  63

  00:02:26,230 --> 00:02:29,030

  大为惊叹呢

  And it will knock your socks off!

  64

  00:02:29,100 --> 00:02:31,460

  看你还能不能再惊叹

  Good luck getting them back on.

  65

  00:02:34,330 --> 00:02:35,960

  怎么说呢

  Uh, anyway,

  66

  00:02:36,030 --> 00:02:38,060

  我觉得这可能是我和佩妮最后的机会了

  I figure this is probably my last shot with penny

  67

  00:02:38,130 --> 00:02:39,160

  我不想搞砸了

  And I don't want to screw it up.

  68

  00:02:39,230 --> 00:02:41,300

  谁都不想搞砸

  Nobody wants that.

  69

  00:02:41,360 --> 00:02:43,500

  问题就是

  这是第二次约会

  Here's my question:it's the second date,

  70

  00:02:43,560 --> 00:02:48,360

  你觉得她会想要进一步的身体接触么

  You think she'll be expecting things to get physical?

  71

  00:02:50,000 --> 00:02:52,600

  老天

  Uh, gee, um...

  72

  00:02:53,700 --> 00:02:56,660

  我初步的建议是不要

  My initial reaction is "no," but, um,

  73

  00:02:56,730 --> 00:02:59,330

  让我想想再回答你吧

  Let me think about it and get back to you, okay?

  74

  00:02:59,400 --> 00:03:01,060

  那你打我电话吧

  Okay, so, you'll give me a call?

  75

  00:03:01,130 --> 00:03:02,100

  你打我电话也行

  Yeah, or you call me.

  76

  00:03:02,160 --> 00:03:03,430

  好的

  Great.

  77

  00:03:04,400 --> 00:03:06,260

  谁都不打最好

  Or nobody calls anyone.

  78

  00:03:07,230 --> 00:03:08,630

  有意思

  Interesting.

  79

  00:03:08,700 --> 00:03:12,100

  佩妮的现任追求者寻求前任追求者的建议

  Penny's current suitor asking advice from her former suitor.

  80

  00:03:12,160 --> 00:03:15,300

  拉杰

  谢谢你的友情字幕提示

  You know, thanks for closed- captioning my pain, raj.

  81

  00:03:15,360 --> 00:03:18,060

  你想确保他既得不到佩妮

  Hey, want to make sure he gets nowhere with penny

  82

  00:03:18,130 --> 00:03:20,660

  又不伤害你和他们的友情么

  Without jeopardizing your friendship with either of them?

  83

  00:03:20,730 --> 00:03:22,260

  洗耳恭听

  I'm listening.

  84

  00:03:22,330 --> 00:03:24,200

  直接让他做过去两年

  Just tell him to do everything

  85

  00:03:24,260 --> 00:03:26,530

  你对佩妮做过的一切

  You've done with her for the last two years.

  86

  00:03:57,000 --> 00:03:58,200

  好啊

  莱纳德

  Hey, leonard.

  87

  00:03:58,260 --> 00:03:59,330

  你好

  Oh, hi.

  88

  00:03:59,400 --> 00:04:00,860

  -最近如何

  -很好

  - How's it going? - good, good.

  89

  00:04:00,930 --> 00:04:02,960

  -你呢

  -也好

  - You? - fine.

  90

  00:04:03,030 --> 00:04:04,930

  我能问你件事么

  Oh, hey, can I ask you something?

  91

  00:04:05,000 --> 00:04:05,830

  当然

  Sure.

  92

  00:04:05,900 --> 00:04:07,600

  关于你的朋友斯图尔特

  You know your friend stuart?

  93

  00:04:07,660 --> 00:04:10,630

  怎么了

  Yes.

  94

  00:04:10,700 --> 00:04:12,460

  他又约我出去

  我答应了

  Well, he asked me out again and I said yes,

  95

  00:04:12,530 --> 00:04:13,760

  然后我觉得

  And then I started thinking

  96

  00:04:13,830 --> 00:04:15,160

  应该先和你谈谈

  Maybe I should talk to you first.

  97

  00:04:15,230 --> 00:04:16,400

  谈什么

  About what?

  98

  00:04:16,460 --> 00:04:18,330

  我和你朋友约会

  Well, does it bother you,

  99

  00:04:18,400 --> 00:04:20,330

  你会不会觉得困扰

  Me going out with one of your friends?

  100

  00:04:20,400 --> 00:04:21,560

  我们从前...

  'cause you know, you and me...

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科