首页 > 学习园地 > 英语学习

幼儿英语短篇故事带翻译:一个愚蠢的人

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

A Foolish Man

一个愚蠢的人

  A man in ancient times thought he was clever, but he always did foolish things.

  古时候,有一个以为自己很聪明,但是他总是干傻事。

  One day, he saw a beautiful bell. It was at the top of a door. Oh, how nice! I will take it home. he said to himself. He thought hard. Then he had a good idea. Aha! I can plug my ears. I will not hear the ring.

  有一天,他看见一个漂亮的铃铛挂在一户人家的门上头。啊,好漂亮!我要把它拿回家去。他自言自语道。他使劲地想,然后想到了一个好主意。哈!我把耳朵堵上,就听不到铃声了。

  He did so, but the bell rang. The owner opened the door and asked angrily, What are you doing here?

  他这样做了,但是铃铛响了起来。主人打开门,生气地问道:你在这儿干什么?

  单词小览

  foolish adj. 傻的,愚蠢的

  while conj. 当的时候

  owner n. 主人

  top n. 顶部

  cover v. 盖上

  ancient adj. 古代的

  angrily adv. 生气的

  plug v. 堵,塞

  根据上文,回答下面的问题。

  1. What did the man want to do with the bell?

  2. Did the owner discover (发现) it?

  3. Was the mans idea good?

A Foolish Man

一个愚蠢的人

  A man in ancient times thought he was clever, but he always did foolish things.

  古时候,有一个以为自己很聪明,但是他总是干傻事。

  One day, he saw a beautiful bell. It was at the top of a door. Oh, how nice! I will take it home. he said to himself. He thought hard. Then he had a good idea. Aha! I can plug my ears. I will not hear the ring.

  有一天,他看见一个漂亮的铃铛挂在一户人家的门上头。啊,好漂亮!我要把它拿回家去。他自言自语道。他使劲地想,然后想到了一个好主意。哈!我把耳朵堵上,就听不到铃声了。

  He did so, but the bell rang. The owner opened the door and asked angrily, What are you doing here?

  他这样做了,但是铃铛响了起来。主人打开门,生气地问道:你在这儿干什么?

  单词小览

  foolish adj. 傻的,愚蠢的

  while conj. 当的时候

  owner n. 主人

  top n. 顶部

  cover v. 盖上

  ancient adj. 古代的

  angrily adv. 生气的

  plug v. 堵,塞

  根据上文,回答下面的问题。

  1. What did the man want to do with the bell?

  2. Did the owner discover (发现) it?

  3. Was the mans idea good?

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科