【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。
对都市白领来说,拍拖、结婚在也成了老大难。于是新时代的相亲开始大行其道。每次相亲回来,朋友都免不了要问一句:来不来电啊?这个来电就是问有没有感觉的意思啦。那用英语该怎么说呢?
就是click 这个词。Click本是用来形容颗粒一声的。例如你在按鼠标的时候不就会发出颗粒一声吗? 这个声音如果用英文来表示就是 click。(按鼠标的动作也叫 click,不知是否是因为其声音而来? )所以如果我说I click with someone. 指的就是两人一拍即合, 来电。
如果你带表姐去相亲,回来之后别人问你结果如何? 你就可以这么说:She clicked with that guy. 或是更简单一点,They were clicking. (他俩一拍即合)。这样你这个媒人就很成功了。 还有一句也很有意思:Theyre clicking sexually. (他们两人在性趣方面一拍即合),通常暗指两个人第一次见面就上床,电影 Head over Heels 里就有这样的用法。
跟 click with someone 同样常被老美用的是have chemistry 这个片语。例如:They were clicking. 这句话你也可以说成 They have chemistry. 这句话你可以理解成两人之间有某种奇妙的化学反应,也是指两人来电的意思。