【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。
职称英语卫生类考试考前每日一练
Live with Computer
After too long on the Net, even a phone call can be a shock. My boyfriends Liver-pudlianaccent suddenly becomes indecipherable after the clarity of his words on screen; a secretarys tone seems more rejecting than Id imagined it would be. Time it-self becomes fluid -- hours become minutes, and alternately seconds. Stretch into. days. Weekends, once a highlight of my week, are now just two ordinary days.
For the last three years, since I stopped working as a producer, I have done much of my work as a telecommuter. I submit articles and edit them via E-mail and communicate with colleagues on Internet mailing lists. My boyfriend lives in U. K.; so much of our re-lationship is computer-mediated.
If I desired, I could stay inside for weeks without wanting anything. I can order food, and manage my money, love and work. In fact, at times I have spent as long as three weeks alone at home, going out only to get mail and buy newspapers and groceries.
But after a while, life itself begins to feel unreal. I start to feel as though Ive merged with my machines, taking data in, spitting them back out, just another nodeon the Net. Others on line report the same symptoms. We start to strongly dislike the outside forms of socializing. We have become the Net opponents worst nightmare.
What first seemed like a luxury, crawling from bed to computer, not worrying about hair, and clothes and face, has become an avoidance, a lack of discipline. And once you start replacing real human contact with cyber-interaction, coming back out of the cave can be quite difficult.
41. Compared to the clear words of her boyfriend on screen, his accent becomes__________.
A. unidentifiable
B. unbearable
C. unreal
D. misleading
42. The passage implies that the author and her boyfriend live in__________.
A. different cities in England
B. different countries
C. the same city
D. the same country
43. The author feels her life unreal .because__________.
A. she has become a machine .
B. she has to deal with data
C. she loses the interest in social life.
D. she often has nightmares
44. What is the main idea of the last paragraph?
A. To live with computer is luxury.
B. To care about your appearance has become an avoidance
C. We should not be controlled by computers and the Internet.
D. Having computers, people do not need human contact anymore.
45. What is the authors attitude to the computer?
A. She likes it because it is a very important means of communication.
B. She likes it because it is very convenient.
C. She dislikes it because TV is more attractive.
D. She dislikes it because it makes her life monotonous and boring.
参考译文
和电脑一起生活
上网上太久,即使一个电话也会吓人一跳。我和男朋友在网上进行文字交流之后,电话中他的利物浦口音突然让人觉得难以辨认;而我的一个秘书的声音变得比我想象的更加难以让人接受。就连时间也变得飘忽不定了几小时就像几分钟,而有时候几秒钟又像是几天。曾经周末是我一周中最高兴的日子,现在不过是两个平常的日子罢了。
从我辞去制片人的工作开始,在过去的三年中,我的工作都在家完成。我通过电子邮件来递交或者修改文章,通过互联网来和同事们联络。我男朋友住在英国,我们大多数的交流也是通过电脑和网络来完成的。
只要我愿意,我可以连续几周呆在家里而且保证什么都不会缺。我可以定购食物,把我 的钱、爱情和工作安排得妥妥当当。实际上,我曾经独自呆在家里三周,除了取信、买报纸和一些杂货之外哪儿都没去。
但是一段时间过后,我发现生活开始变得不真实。我觉得我已经和那些机器合二为一,接收然后发送数据,就像是网络上的一个节点。其他经常上网的人也说有相同的症状。我们开始极端厌恶那些社交的外在形式。我们已经成了网络反对者预想的最可怕的噩梦。
那些在最开始看来是奢侈的事情,比如起床后直接爬到电脑边,不用在意发型,衣服如何搭配或者化不化装,如今都成了懒散的表现,是一种逃避的方式。而且,一旦网际交流开始替代你的人际交流,想逃出这个魔窟,却难乎其难
职称英语卫生类考试考前每日一练
Live with Computer
After too long on the Net, even a phone call can be a shock. My boyfriends Liver-pudlianaccent suddenly becomes indecipherable after the clarity of his words on screen; a secretarys tone seems more rejecting than Id imagined it would be. Time it-self becomes fluid -- hours become minutes, and alternately seconds. Stretch into. days. Weekends, once a highlight of my week, are now just two ordinary days.
For the last three years, since I stopped working as a producer, I have done much of my work as a telecommuter. I submit articles and edit them via E-mail and communicate with colleagues on Internet mailing lists. My boyfriend lives in U. K.; so much of our re-lationship is computer-mediated.
If I desired, I could stay inside for weeks without wanting anything. I can order food, and manage my money, love and work. In fact, at times I have spent as long as three weeks alone at home, going out only to get mail and buy newspapers and groceries.
But after a while, life itself begins to feel unreal. I start to feel as though Ive merged with my machines, taking data in, spitting them back out, just another nodeon the Net. Others on line report the same symptoms. We start to strongly dislike the outside forms of socializing. We have become the Net opponents worst nightmare.
What first seemed like a luxury, crawling from bed to computer, not worrying about hair, and clothes and face, has become an avoidance, a lack of discipline. And once you start replacing real human contact with cyber-interaction, coming back out of the cave can be quite difficult.
41. Compared to the clear words of her boyfriend on screen, his accent becomes__________.
A. unidentifiable
B. unbearable
C. unreal
D. misleading
42. The passage implies that the author and her boyfriend live in__________.
A. different cities in England
B. different countries
C. the same city
D. the same country
43. The author feels her life unreal .because__________.
A. she has become a machine .
B. she has to deal with data
C. she loses the interest in social life.
D. she often has nightmares
44. What is the main idea of the last paragraph?
A. To live with computer is luxury.
B. To care about your appearance has become an avoidance
C. We should not be controlled by computers and the Internet.
D. Having computers, people do not need human contact anymore.
45. What is the authors attitude to the computer?
A. She likes it because it is a very important means of communication.
B. She likes it because it is very convenient.
C. She dislikes it because TV is more attractive.
D. She dislikes it because it makes her life monotonous and boring.
参考译文
和电脑一起生活
上网上太久,即使一个电话也会吓人一跳。我和男朋友在网上进行文字交流之后,电话中他的利物浦口音突然让人觉得难以辨认;而我的一个秘书的声音变得比我想象的更加难以让人接受。就连时间也变得飘忽不定了几小时就像几分钟,而有时候几秒钟又像是几天。曾经周末是我一周中最高兴的日子,现在不过是两个平常的日子罢了。
从我辞去制片人的工作开始,在过去的三年中,我的工作都在家完成。我通过电子邮件来递交或者修改文章,通过互联网来和同事们联络。我男朋友住在英国,我们大多数的交流也是通过电脑和网络来完成的。
只要我愿意,我可以连续几周呆在家里而且保证什么都不会缺。我可以定购食物,把我 的钱、爱情和工作安排得妥妥当当。实际上,我曾经独自呆在家里三周,除了取信、买报纸和一些杂货之外哪儿都没去。
但是一段时间过后,我发现生活开始变得不真实。我觉得我已经和那些机器合二为一,接收然后发送数据,就像是网络上的一个节点。其他经常上网的人也说有相同的症状。我们开始极端厌恶那些社交的外在形式。我们已经成了网络反对者预想的最可怕的噩梦。
那些在最开始看来是奢侈的事情,比如起床后直接爬到电脑边,不用在意发型,衣服如何搭配或者化不化装,如今都成了懒散的表现,是一种逃避的方式。而且,一旦网际交流开始替代你的人际交流,想逃出这个魔窟,却难乎其难