首页 > 文案句子 > 优美句子

此事古难全的此事指代词句 此事古难全诗句中的此事指的是什么

2348

【简介】感谢网友“2348”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

【第1句】:此事古难全诗句中的“此事”指的是什么

指人的“欢”“合” 和月的“晴”“圆”。

出自宋代诗人苏轼的《水调歌头·明月几时有》。原文如下:丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。

明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

但愿人长久,千里共婵娟。作品译文:丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。

明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿,今天晚上是何年何月。

我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间?月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。

明月不该对人们有什么遗憾吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。

扩展资料:作者简介苏轼(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻,又字和仲,自号“东坡居士”,世称“苏东坡”。汉族,眉州眉山(今四川眉山,北宋时为眉山城)人,祖籍栾城。

北宋著名散文家、书画家、文学家、词人、诗人,是豪放派词人的主要代表。苏轼和父亲苏洵,弟弟苏辙合称为唐宋八大家中的“三苏”。

他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。

著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。苏轼代表作品有:《水调歌头》《赤壁赋》《念奴娇·赤壁怀古》《定风波》《江城子·密州出猎》《饮湖上初晴后雨》等。

创作背景这首词是公元1076年(宋神宗熙宁九年)中秋作者在密州时所作。词前的小序交待了写词的过程:“丙辰中秋,欢饮达旦,大醉。

作此篇,兼怀子由。”苏轼因为与当权的变法者王安石等人政见不同,自求外放,辗转在各地为官。

他曾经要求调任到离苏辙较近的地方为官,以求兄弟多多聚会。公元1074年(熙宁七年)苏轼差知密州。

到密州后,这一愿望仍无法实现。公元1076年的中秋,皓月当空,银辉遍地,词人与胞弟苏辙分别之后,已七年未得团聚。

此刻,词人面对一轮明月,心潮起伏,于是乘酒兴正酣,挥笔写下了这首名篇。参考资料来源:百度百科——水调歌头·明月几时有。

【第2句】:“此事古难全”里的“此事”是指()

人有悲欢离合,月有阴晴圆缺。人都有伤心事和开心事,有团圆也有分离 月也有阴晴圆缺。不可能所有的事情都是美好的!

考生凭感觉也许能答出是“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”(这也正是标准答案所指),但细细思之又觉不妥。“此事古难全”从字面解释应是“这种事(或情况)从古就难以两全”,这时如果把“此事”换成“标准答案”则成了“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺的事从古就难以两全”,意思糅合,不伦不类,显然不妥。

“此”为代词,从语法上看一般指代的是它前边的内容。出题者也许正囿于此,但这次却被古人开了玩笑,为什么呢?诗歌在内容上跳跃性很大,不能用平时的语法去套用。

“此事古难全”从全文来看应理解成“月圆(即中秋节)人亦圆(团圆)这样的事从古就难以两全”更合理些,此句与“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”都是作者感慨万千,思古抚今后对人生的感悟:“人生本来就有悲欢与离合,月亮本来就有阴晴与圆缺,月圆人圆的情况自古就难以两全”,显示了苏轼在贬官与亲离双重压力下旷达的胸怀。面对皎洁的月色,感慨身世,思亲不已,把酒问天,心绪纷乱,便有了对月亮与人生的质问:“不应有恨,何事长向别时圆?”可见,“此事古难全”正是对“何事”句最好的回答。

所以,我以为用文中原话诠释“此事”应是“月圆人合”,而不能用“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”这样模棱两可的句子委曲求全。而且,这道题如果这样出可能更简洁、明快些:

【第3句】:“此事古难全”里的“此事”是指()

人有悲欢离合,月有阴晴圆缺。

人都有伤心事和开心事,有团圆也有分离 月也有阴晴圆缺。不可能所有的事情都是美好的! 考生凭感觉也许能答出是“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”(这也正是标准答案所指),但细细思之又觉不妥。

“此事古难全”从字面解释应是“这种事(或情况)从古就难以两全”,这时如果把“此事”换成“标准答案”则成了“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺的事从古就难以两全”,意思糅合,不伦不类,显然不妥。 “此”为代词,从语法上看一般指代的是它前边的内容。

出题者也许正囿于此,但这次却被古人开了玩笑,为什么呢?诗歌在内容上跳跃性很大,不能用平时的语法去套用。 “此事古难全”从全文来看应理解成“月圆(即中秋节)人亦圆(团圆)这样的事从古就难以两全”更合理些,此句与“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”都是作者感慨万千,思古抚今后对人生的感悟:“人生本来就有悲欢与离合,月亮本来就有阴晴与圆缺,月圆人圆的情况自古就难以两全”,显示了苏轼在贬官与亲离双重压力下旷达的胸怀。

面对皎洁的月色,感慨身世,思亲不已,把酒问天,心绪纷乱,便有了对月亮与人生的质问:“不应有恨,何事长向别时圆?”可见,“此事古难全”正是对“何事”句最好的回答。 所以,我以为用文中原话诠释“此事”应是“月圆人合”,而不能用“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”这样模棱两可的句子委曲求全。

而且,这道题如果这样出可能更简洁、明快些:。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科