首页 > 学习园地 > 英语学习

个性化汽车贴纸

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

  2023复习正是强化复习阶段,在考研英语中占了40分,所以考研英语阅读是英语科目中重要的一项。名师老师曾建议过考研生需要坚持每天泛读10-15分钟的英文原刊。强烈推荐了杂志《经济学人》.杂志中的文章也是考研英语的主要材料来源.希望考研考生认真阅读,快速提高考研英语阅读水平。   Personalised car stickers   个性化汽车贴纸   Family portraits on wheels   轮胎上的全家福   Windscreens are the new Facebook   挡风玻璃变成了新的脸书网   IN THE Middle Ages, heraldry allowed knights toshow off family histories in amazing detail, luggingshields or banners into battle that explained their ancestry, whether they had married anheiress and their status as a first or younger son. Eight centuries later American drivers arecatching up, thanks to personalised family stickers: tiny stick-figure depictions of an entirehousehold . Thoughthe trend s origins are obscure, there is a consensus that it began in Mexico several yearsago and at first involved generic outline figures, revealing ony the number of children in afamily.   在中世纪,骑士们可以使用非常精细的纹章来炫耀自己家族历史,在战场上带着有家族纹章的盾牌或旗帜可以阐明他们的血统和一位女继承人结婚,或者身为家中长子或幼子。八百年后,汽车司机也开始这样做了,而他们使用的是个性化家庭贴纸:一副小小的全家简笔画描绘。尽管这股潮流的起源已经不甚明了,但几年前在墨西哥兴起了一种默认观点,首先就是在车上贴通用类数字图,表明了家中孩子的数量。   Now the stickers are well established north of the border. And, thanks to a combination ofAmerican individualism and advances in custom-manufacturing, they are morphing intoever-more-detailed family chronicles.   如今贴纸在边境线北部也开始流行起来。由于美国个人主义和先进的定制加工业,它们变成了更加精细的家族编年史。   Chroma Graphics of Tennessee, a supplier to such firms as Walmart, recently designed itsfirst kits to celebrate households headed by same-sex couples. The pick-and-mixkitsdesigned at the request of a large retail customer, but not yet on saleinclude twofather-figures, two mother-figures and an assortment of children and pets, says BrendaSellers, the firm s president. The packaging is in rainbow colours, bearing intertwined pairsof two male and two female astrological symbols as a final clue.   田纳西州的彩色图案是一些公司如沃尔玛之类的供应商,他最近计划推出首套庆祝同性恋人担任户主系列贴纸。该公司总裁布伦达塞勒斯表示,这套组合贴纸是应一个大型零售商客户要求推出的,但尚未对外出售。它包括两个父亲形象,两个母亲形象,各种各样的孩子和宠物。包装是彩虹色的,上面有两对互相交错的同性男女占星符号,作为一个最终暗示。   In Idaho a sign-maker, Woodland Manufacturing, has pioneered hyper-personalised stickers.Visitors towww.familystickers.com, its online retail arm, can combine thousands of differentheads, bodies and accessories to depict, say, a bearded, balding x-ray technician, married toa bee-keeping mother whose kids enjoy ballet and baseball, and who ownguinea pigs.   在爱达荷州有家标牌制造商,名叫林地制造,他提倡超个性化贴纸。访问他家在线零售网站www.familystickers.com的访客可以将上千种头部、身体和附属部件结合描绘,一个秃顶但胡子浓密的放射线技术员称。该技术员与一名勤劳的妇女结了婚,他们的孩子喜欢芭蕾舞和棒球,还养着荷兰猪。   Most are bought by women, says the firm s marketing boss, Aaron Ellsworth. Thenumber-one seller is dog stickers: For a lot of people, their pet is their family, says MrEllsworth. Candour is a trend, with customers asking for large Xs to place over divorcedspouses, or tiny halos to place over a family member who has died. Some lovelorn folk leavegaps in family line-ups, labelled: Position Open . Coloured stickers are big justnow, and also zombies.   该公司的销售经理亚伦埃尔斯沃斯称大多数贴纸的购买者都是女性。卖得最火的是犬类贴纸,对于大部分人来说,他们的宠物就是家人。埃尔斯沃斯说。坦率是一种趋势,顾客会购买大型X符号来代表离婚夫妻,或者小小的光圈来代表去世的家人。一些失恋的人在家庭的一行贴纸中留出空位,贴上标签空窗期。如今彩色的贴纸和僵尸贴纸也卖得很火。   Two powerful forces are at work, suggests Mr Ellsworth. The internet now allows consumersto order customised products directly from a factory. And in a fast-changing world, all of uswant to feel unique. Those medieval knights would have understood.   埃尔斯沃斯称有两种强大的力量在起作用。如今的网络可以使顾客按照自己要求直接从加工厂订购产品。而且在如今这个瞬息万变的世界,每个人都想使自己显得与众不同。那些中世纪骑士会理解这种心情的。   词语解释   1.allow to 允许   Allow to freeze solid for 3-4 hours or overnight.   允许冻结3-4小时或隔夜固体。   Apply solution to the tube and allow to becometacky.   在内胎上涂抹胶水并让它发粘。   2.catch up 追上;吹起;打断   China is struggling to catch up in these areas too.   在这些领域,中国同样也在奋力追赶。   We ll help him to catch up when he s well.   他好了以后我们会帮助他赶上来的。   3.want to 想要   Customers want to be taught, not sold.   对客户要授之以渔,而不是授之以鱼。   You want to do something exceptional.   你想面对些无与伦比的挑战。

  

  2023复习正是强化复习阶段,在考研英语中占了40分,所以考研英语阅读是英语科目中重要的一项。名师老师曾建议过考研生需要坚持每天泛读10-15分钟的英文原刊。强烈推荐了杂志《经济学人》.杂志中的文章也是考研英语的主要材料来源.希望考研考生认真阅读,快速提高考研英语阅读水平。   Personalised car stickers   个性化汽车贴纸   Family portraits on wheels   轮胎上的全家福   Windscreens are the new Facebook   挡风玻璃变成了新的脸书网   IN THE Middle Ages, heraldry allowed knights toshow off family histories in amazing detail, luggingshields or banners into battle that explained their ancestry, whether they had married anheiress and their status as a first or younger son. Eight centuries later American drivers arecatching up, thanks to personalised family stickers: tiny stick-figure depictions of an entirehousehold . Thoughthe trend s origins are obscure, there is a consensus that it began in Mexico several yearsago and at first involved generic outline figures, revealing ony the number of children in afamily.   在中世纪,骑士们可以使用非常精细的纹章来炫耀自己家族历史,在战场上带着有家族纹章的盾牌或旗帜可以阐明他们的血统和一位女继承人结婚,或者身为家中长子或幼子。八百年后,汽车司机也开始这样做了,而他们使用的是个性化家庭贴纸:一副小小的全家简笔画描绘。尽管这股潮流的起源已经不甚明了,但几年前在墨西哥兴起了一种默认观点,首先就是在车上贴通用类数字图,表明了家中孩子的数量。   Now the stickers are well established north of the border. And, thanks to a combination ofAmerican individualism and advances in custom-manufacturing, they are morphing intoever-more-detailed family chronicles.   如今贴纸在边境线北部也开始流行起来。由于美国个人主义和先进的定制加工业,它们变成了更加精细的家族编年史。   Chroma Graphics of Tennessee, a supplier to such firms as Walmart, recently designed itsfirst kits to celebrate households headed by same-sex couples. The pick-and-mixkitsdesigned at the request of a large retail customer, but not yet on saleinclude twofather-figures, two mother-figures and an assortment of children and pets, says BrendaSellers, the firm s president. The packaging is in rainbow colours, bearing intertwined pairsof two male and two female astrological symbols as a final clue.   田纳西州的彩色图案是一些公司如沃尔玛之类的供应商,他最近计划推出首套庆祝同性恋人担任户主系列贴纸。该公司总裁布伦达塞勒斯表示,这套组合贴纸是应一个大型零售商客户要求推出的,但尚未对外出售。它包括两个父亲形象,两个母亲形象,各种各样的孩子和宠物。包装是彩虹色的,上面有两对互相交错的同性男女占星符号,作为一个最终暗示。   In Idaho a sign-maker, Woodland Manufacturing, has pioneered hyper-personalised stickers.Visitors towww.familystickers.com, its online retail arm, can combine thousands of differentheads, bodies and accessories to depict, say, a bearded, balding x-ray technician, married toa bee-keeping mother whose kids enjoy ballet and baseball, and who ownguinea pigs.   在爱达荷州有家标牌制造商,名叫林地制造,他提倡超个性化贴纸。访问他家在线零售网站www.familystickers.com的访客可以将上千种头部、身体和附属部件结合描绘,一个秃顶但胡子浓密的放射线技术员称。该技术员与一名勤劳的妇女结了婚,他们的孩子喜欢芭蕾舞和棒球,还养着荷兰猪。   Most are bought by women, says the firm s marketing boss, Aaron Ellsworth. Thenumber-one seller is dog stickers: For a lot of people, their pet is their family, says MrEllsworth. Candour is a trend, with customers asking for large Xs to place over divorcedspouses, or tiny halos to place over a family member who has died. Some lovelorn folk leavegaps in family line-ups, labelled: Position Open . Coloured stickers are big justnow, and also zombies.   该公司的销售经理亚伦埃尔斯沃斯称大多数贴纸的购买者都是女性。卖得最火的是犬类贴纸,对于大部分人来说,他们的宠物就是家人。埃尔斯沃斯说。坦率是一种趋势,顾客会购买大型X符号来代表离婚夫妻,或者小小的光圈来代表去世的家人。一些失恋的人在家庭的一行贴纸中留出空位,贴上标签空窗期。如今彩色的贴纸和僵尸贴纸也卖得很火。   Two powerful forces are at work, suggests Mr Ellsworth. The internet now allows consumersto order customised products directly from a factory. And in a fast-changing world, all of uswant to feel unique. Those medieval knights would have understood.   埃尔斯沃斯称有两种强大的力量在起作用。如今的网络可以使顾客按照自己要求直接从加工厂订购产品。而且在如今这个瞬息万变的世界,每个人都想使自己显得与众不同。那些中世纪骑士会理解这种心情的。   词语解释   1.allow to 允许   Allow to freeze solid for 3-4 hours or overnight.   允许冻结3-4小时或隔夜固体。   Apply solution to the tube and allow to becometacky.   在内胎上涂抹胶水并让它发粘。   2.catch up 追上;吹起;打断   China is struggling to catch up in these areas too.   在这些领域,中国同样也在奋力追赶。   We ll help him to catch up when he s well.   他好了以后我们会帮助他赶上来的。   3.want to 想要   Customers want to be taught, not sold.   对客户要授之以渔,而不是授之以鱼。   You want to do something exceptional.   你想面对些无与伦比的挑战。

  

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科