【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。
●挂断电话
谢谢您打来电话。
Thanks for calling. 在接到对方电话时,最后用该句结束电话以示礼貌。
So, I'll see you tomorrow. (那,明天见。)
Thanks for calling. (谢谢您打来电话。)
Thank you for your call.
Well, I have to get going. (那,我得挂电话了。)
Thank you for your call. (谢谢您来电话。)
请随时来电话。
Please call again anytime.
我得挂电话了。
I'd better get off the phone. get off the phone 是"挂电话"的固定说法。
我得挂电话了。
I have to go now.
I have to get going.
我该挂电话了。
I guess I'd better get going. guess“想”,get going“挂上电话。”
能跟您通上话,我非常高兴,再见。
Nice talking to you. Bye.
请挂电话吧。
Please hang up the phone. “挂断电话”用hang up,而不能用cut。
Please put down the receiver.
Would you please get off the phone? (您能挂上电话吗?)
电话断了。
I was cut off.
I was disconnected.
我还没说完呢,她就把电话挂上了。
She hung up on me. *hung 是hang的过去式。
She hung up before I finished.
电话不通。
The phone went dead.
谢谢你给我回电话。
Thank you for returning my call.
Thank you for calling me back.
●打错电话
您好像打错电话了。
I'm afraid you have the wrong number. wrong“错的”、“不对的”,wrong number“错的电话号码”。
I'm afraid you have the wrong number. (您可能打错电话了。)
Oh, sorry for troubling you. (哦,对不起,打扰您了。)
I'm sorry, you've got the wrong number.
您拨的电话号码是多少?
What number are you calling?
What number are you trying to reach?
您找哪位呀?
Who would you like to talk to?
Who do you want to talk to?
Who are you calling?
Who are you trying to reach?
这儿没有您说的这个人。
There's no one here by that name.
There's nobody here by that name.
我们公司没有叫鲍勃霍普的。
There's no Bob Hope in this office.
There's nobody named Bob Hope here. (这儿没有叫鲍勃霍普的。)
对不起,我好像打错了。
I'm sorry. I must have misdialed. 用于自己打错电话时。
I'm afraid I have the wrong number.
●挂断电话
谢谢您打来电话。
Thanks for calling. 在接到对方电话时,最后用该句结束电话以示礼貌。
So, I'll see you tomorrow. (那,明天见。)
Thanks for calling. (谢谢您打来电话。)
Thank you for your call.
Well, I have to get going. (那,我得挂电话了。)
Thank you for your call. (谢谢您来电话。)
请随时来电话。
Please call again anytime.
我得挂电话了。
I'd better get off the phone. get off the phone 是"挂电话"的固定说法。
我得挂电话了。
I have to go now.
I have to get going.
我该挂电话了。
I guess I'd better get going. guess“想”,get going“挂上电话。”
能跟您通上话,我非常高兴,再见。
Nice talking to you. Bye.
请挂电话吧。
Please hang up the phone. “挂断电话”用hang up,而不能用cut。
Please put down the receiver.
Would you please get off the phone? (您能挂上电话吗?)
电话断了。
I was cut off.
I was disconnected.
我还没说完呢,她就把电话挂上了。
She hung up on me. *hung 是hang的过去式。
She hung up before I finished.
电话不通。
The phone went dead.
谢谢你给我回电话。
Thank you for returning my call.
Thank you for calling me back.
●打错电话
您好像打错电话了。
I'm afraid you have the wrong number. wrong“错的”、“不对的”,wrong number“错的电话号码”。
I'm afraid you have the wrong number. (您可能打错电话了。)
Oh, sorry for troubling you. (哦,对不起,打扰您了。)
I'm sorry, you've got the wrong number.
您拨的电话号码是多少?
What number are you calling?
What number are you trying to reach?
您找哪位呀?
Who would you like to talk to?
Who do you want to talk to?
Who are you calling?
Who are you trying to reach?
这儿没有您说的这个人。
There's no one here by that name.
There's nobody here by that name.
我们公司没有叫鲍勃霍普的。
There's no Bob Hope in this office.
There's nobody named Bob Hope here. (这儿没有叫鲍勃霍普的。)
对不起,我好像打错了。
I'm sorry. I must have misdialed. 用于自己打错电话时。
I'm afraid I have the wrong number.