首页 > 学习园地 > 英语学习

第9课 幽默的 - 13

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

第9课:幽默的 - 13

【迷你小对话】

A: Say I heard you went to the Comedy Club last night. How was it?

B: Well, he doesn’t knock them in the aisles, but he rates a laugh or two.

A: So it’s worth paying the cover charge. I heard it was a scream.

B: Oh, not the main act, but the guy who comes on first is a crack-up.

A: 我听说你昨天晚上去戏剧俱乐部了?怎么样?

B: 他不是特别特别搞笑,不过还好吧。

A: 那还是挺值的嘛。我听说演出挺逗的。

B: 哦,重头戏一般,但是第一个出场的家伙挺逗。

【语言点精讲】

knock them in the aisles: aisles指的是过道。这是一个用来形容某人知道如何逗听众笑的褒义的短语。sb.通常用us或them.

rate a laugh or two:用来形容某人或某事很搞笑,但是语气不是很强烈。rate在这里的意思是“值得。

cover charge: (俱乐部、饭店、酒吧等)服务费。

a scream: 指笑得非常厉害,形容某人或某事非常逗乐。

act: (戏剧的)幕。

come on: 出场,上场。

crack-up: 用作名词,指因人开怀大笑的人或事。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

阅读并接受《用户协议》
注:各登录账户无关联!请仅用一种方式登录。


用户注册协议

一、 本网站运用开源的网站程序平台,通过国际互联网络等手段为会员或游客提供程序代码或者文章信息等服务。本网站有权在必要时修改服务条款,服务条款一旦发生变动,将会在重要页面上提示修改内容或通过其他形式告知会员。如果会员不同意所改动的内容,可以主动取消获得的网络服务。如果会员继续享用网络服务,则视为接受服务条款的变动。网站保留随时修改或中断服务而不需知照会员的权利。本站行使修改或中断服务的权利,不需对会员或第三方负责。

关闭