首页 > 学习园地 > 英语学习

6类SAT写作常见问题之一 容易混淆的词汇

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

  在学生平时的SAT写作练习中,留学的老师们通过长期的观察与总结,发现了6类常见的问题,这是导致学生在考试中丢分的原因。词汇一直都是中国学生的弱点,所以一些容易混淆的词汇使得学生在SAT写作中使用的时候会出现错误,今天我们就来看SAT写作6类常见问题之一:容易混淆的词汇。

  考生由于对形似、意近的词辨别不清,不知道他们各自的具体用法,而在写作中出现失误。比如,有的词虽然意思相同,但他们表达同一个意思的程度是不同的;有的英语单词的汉语意思相同,但他们所限定修饰的词、使用的范围或者连接的成分是不同的;有的单词的文体风格不同,有正式和非正式之分。

  1、Original: Bill Gates gives a definite answer that college education does count.

  Revised: Bill Gates gave a definitive answer: college education does count.

  Definite意思是明确的、一定的,指意思明确,不会误解;definitive也是明确的意思,但往往指权威性、最后决定的。此话出自比尔盖茨之口,体现权威性,故将definite改为definitive。

  2、Original: people may attend a university or college for various reasons...

  Revised: people attend university or college for a multitude of reasons...

  此处将various改为短语a multitude of更为正式,体现人们读大学的原因很多。

  3、Original: The kinds of education that we got on school are formal and intense ones...

  Revised: The kinds of education that we receive at school is formal and of tentimes very intense.

  不必用kinds of education,直接用education即可;受教育不同get,改为receive;在学校不必用at school;把one去掉,用oftentimes very intense指出学校教育常常是非常严格的。

  4、Original: They can foster their interests in some fields to make life more colorful and meaningful.

  Revised: They can even pick up hobbies to make life more colorful and enjoyable.

  Foster their interests是培养兴趣,此处用pick up hobbies更为合适;不同的兴趣是我们生活的调味剂,使我们的生活多姿多彩,乐趣无穷,把meaningful换成 enjoyable,与colorful搭配更合适。

  5、Original: Needless to say, more employment means more income and less idle life, so that people can enjoy a better life and make investment in their future.

  Revised: Needless to say, more employment means income and less idle time, so that people can enjoy a better life and invest in their own futures.

  把idle life改为idle time更为合适,表示闲散时间make investment可改为动词invest,与and前的动词enjoy词性一致;人们各自有自己的未来,故将in their future改为in their own futures。

  6、Original: Another important factor that contributes to the extension of life expectancy is the development of medical science.

  Revised: Another imortant factor that contributes to the rise in life expectancy is the development of medical science.

  人的寿命的延长可以表示为life extension,但是如果用life expectancy,则要用the increast of 或the rise in life expectancy。

  7、Original: the growth of life span.

  Revised: the rise in/increase of life span.

  Life span意思是寿命,growth指生长,增长,寿命的延长用growth不合适,life span寿命的延长可以用rise in/increase of/extension of.

  8、Original: energy saving

  Revised: energy efficiency

  Energy saving一般作定语,此处名词短语节能最好用energy efficiency。

  9、Original: with the increasing complicatedness of the job profile

  Revised: with the increasing complexity of the modern jor profile

  Complicatedness意思是错综复杂,但是这种错综复杂是有逻辑的;complexity也是复杂的意思,但这种复杂是杂乱无辜的,现代的工作情况用complexity较为合适。

  10、Original: Such experience will difinitely be helpful in childrens later life.

  Revised: Such experience will benefit them later in life.

  Helpful是提供帮助的意思,而benefit是使受益。这里作者想说的是孩子将来的人生会受益于这样的经历,用benefit合适,因为这样的经历不一定能对孩子将来的人生提供什么具体的帮助。

  11、Original: In my submission, people should sometimes do things that they do not enjoy doing.

  Revised: Because of these circumstances, I believe it is inevitable that people must do what they dont enjoy doing.

  In ones submission虽然也可以表示某人所持的观点,但是这是一种非常formal的表述,用在这里和整体文章的风格不太相符。

  12、 Original: For no one can promise what will happen in the future, if you dont save some money, an emergency will probably make you a cat on a hot brick.

  Revised: Because no one can predict the future, if you dont save money an unforeseen emergency can be financially crippling.

  Promise 的意思是承诺、允诺,用在这里不合适,作者要说的是没有人能与之未来发生的事,应该用predit。还有,作者在这里用了一个惯用语a cat on a hot brick,这又有一个错误。第一,这个表述本身有错误,正确的应该是like a cat on hot bricks。第二,这个惯用语的意思是忐忑不安,如热锅上的蚂蚁,用在这里意思也不太合适。

  学生在平时的SAT写作中要注意自己写文章的总体风格,在正式文体中避免使用非正式的语言。鉴于选词的难度,考生应在平时注意多查词典,注意其中所举得例句,在看英语材料时留心写作词汇的具体使用环境,并摘录一些自己能看明白但说不出的表达。

  

  在学生平时的SAT写作练习中,留学的老师们通过长期的观察与总结,发现了6类常见的问题,这是导致学生在考试中丢分的原因。词汇一直都是中国学生的弱点,所以一些容易混淆的词汇使得学生在SAT写作中使用的时候会出现错误,今天我们就来看SAT写作6类常见问题之一:容易混淆的词汇。

  考生由于对形似、意近的词辨别不清,不知道他们各自的具体用法,而在写作中出现失误。比如,有的词虽然意思相同,但他们表达同一个意思的程度是不同的;有的英语单词的汉语意思相同,但他们所限定修饰的词、使用的范围或者连接的成分是不同的;有的单词的文体风格不同,有正式和非正式之分。

  1、Original: Bill Gates gives a definite answer that college education does count.

  Revised: Bill Gates gave a definitive answer: college education does count.

  Definite意思是明确的、一定的,指意思明确,不会误解;definitive也是明确的意思,但往往指权威性、最后决定的。此话出自比尔盖茨之口,体现权威性,故将definite改为definitive。

  2、Original: people may attend a university or college for various reasons...

  Revised: people attend university or college for a multitude of reasons...

  此处将various改为短语a multitude of更为正式,体现人们读大学的原因很多。

  3、Original: The kinds of education that we got on school are formal and intense ones...

  Revised: The kinds of education that we receive at school is formal and of tentimes very intense.

  不必用kinds of education,直接用education即可;受教育不同get,改为receive;在学校不必用at school;把one去掉,用oftentimes very intense指出学校教育常常是非常严格的。

  4、Original: They can foster their interests in some fields to make life more colorful and meaningful.

  Revised: They can even pick up hobbies to make life more colorful and enjoyable.

  Foster their interests是培养兴趣,此处用pick up hobbies更为合适;不同的兴趣是我们生活的调味剂,使我们的生活多姿多彩,乐趣无穷,把meaningful换成 enjoyable,与colorful搭配更合适。

  5、Original: Needless to say, more employment means more income and less idle life, so that people can enjoy a better life and make investment in their future.

  Revised: Needless to say, more employment means income and less idle time, so that people can enjoy a better life and invest in their own futures.

  把idle life改为idle time更为合适,表示闲散时间make investment可改为动词invest,与and前的动词enjoy词性一致;人们各自有自己的未来,故将in their future改为in their own futures。

  6、Original: Another important factor that contributes to the extension of life expectancy is the development of medical science.

  Revised: Another imortant factor that contributes to the rise in life expectancy is the development of medical science.

  人的寿命的延长可以表示为life extension,但是如果用life expectancy,则要用the increast of 或the rise in life expectancy。

  7、Original: the growth of life span.

  Revised: the rise in/increase of life span.

  Life span意思是寿命,growth指生长,增长,寿命的延长用growth不合适,life span寿命的延长可以用rise in/increase of/extension of.

  8、Original: energy saving

  Revised: energy efficiency

  Energy saving一般作定语,此处名词短语节能最好用energy efficiency。

  9、Original: with the increasing complicatedness of the job profile

  Revised: with the increasing complexity of the modern jor profile

  Complicatedness意思是错综复杂,但是这种错综复杂是有逻辑的;complexity也是复杂的意思,但这种复杂是杂乱无辜的,现代的工作情况用complexity较为合适。

  10、Original: Such experience will difinitely be helpful in childrens later life.

  Revised: Such experience will benefit them later in life.

  Helpful是提供帮助的意思,而benefit是使受益。这里作者想说的是孩子将来的人生会受益于这样的经历,用benefit合适,因为这样的经历不一定能对孩子将来的人生提供什么具体的帮助。

  11、Original: In my submission, people should sometimes do things that they do not enjoy doing.

  Revised: Because of these circumstances, I believe it is inevitable that people must do what they dont enjoy doing.

  In ones submission虽然也可以表示某人所持的观点,但是这是一种非常formal的表述,用在这里和整体文章的风格不太相符。

  12、 Original: For no one can promise what will happen in the future, if you dont save some money, an emergency will probably make you a cat on a hot brick.

  Revised: Because no one can predict the future, if you dont save money an unforeseen emergency can be financially crippling.

  Promise 的意思是承诺、允诺,用在这里不合适,作者要说的是没有人能与之未来发生的事,应该用predit。还有,作者在这里用了一个惯用语a cat on a hot brick,这又有一个错误。第一,这个表述本身有错误,正确的应该是like a cat on hot bricks。第二,这个惯用语的意思是忐忑不安,如热锅上的蚂蚁,用在这里意思也不太合适。

  学生在平时的SAT写作中要注意自己写文章的总体风格,在正式文体中避免使用非正式的语言。鉴于选词的难度,考生应在平时注意多查词典,注意其中所举得例句,在看英语材料时留心写作词汇的具体使用环境,并摘录一些自己能看明白但说不出的表达。

  

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科